Глава третья (450—451)

Смерть Хризафия. — Замужество Пульхерии. — Марсиан — император: его характер, жизнь, приключения, патриотизм: он старается возвратить мир Церкви.—Положение Восточной и Западной Империи при вступлении нового императора. — Папа Лев требует созвания Вселенского Собора и просит, чтобы он происходил в Италии. — Маркиан и Пульхерия противятся этому и созывают Собор в Никее.—Три легата Римской церкви, их инструкция. —Тело архиепископа Флавиана привозится в Константинополь и погребается в церкви Апостолов. — Прибытие епископов в Никею.—Император переносит Собор в Халкидон. — Описание базилики св. Евфимии.—Открытие Собора.—Евсевий Дорилейский вносит обвинение против александрийского патриарха.—Диоскор производит множество сцен смятения.—Объяснения Стефана Эфесского и Феодора Клавдиопольского.—Прения о вероисповедании Евтихия и Флавиана.—Сторонники Диоскора оставляют его. — Исследование актов Эфесского разбойничьего Собора. —Сановники постановляют приговор о низложении бывшего председателя Эфесского Собора Диоскора и пяти его товарищей.

I

Вступив в жилище своих отцов государыней, Пульхерия Августа постаралась прежде всего выгнать из него заражавшую его толпу евнухов, а главу их, евнуха Хризафия, наделавшего столько зла государству и Церкви, предать смерти. Говорят, она выдала его сыну Иоанна Вандала, генерала варваров, которого Хризафий изменнически умертвил, опасаясь возраставшего доверия к нему императора176: странное правосудие—наказывать общественного преступника посредством частного мщения! Впрочем, об этом никто не сожалел: "Хризафий умер, а вместе с ним умерло и его корыстолюбие"177, — говорит один летописец того времени; это было единственное надгробное слово, сказанное над его могилой. Императрица Евдокия, размыслив, что среди этой реакции против предшествующего царствования ей неуместно боле оставаться во дворце, просила позволения у своей невестки возвратиться снова в Иерусалим, которое та дала ей охотно. В изъявление своей благодарности, Афанаис прислала ей из Святых Мест чудотворную икону пресв. Девы Марии, писанную по преданию Ев. Лукой178, святыню, которой тогда верил весь свет. Благочестивая Августа велела построить для нее великолепный храм в том квартале города, который возвышался над морем, и установила там служение днем и ночью.

Раздумывая о своем одиночестве в многотрудном деле управления, мужественная дева почувствовала страх. Восточная империя не была уже теперь такой, какой она ее знала в 414 году, когда, едва имея шестнадцать лет, она держала в своих руках бразды правления179. В то время внутри государства царило спокойствие, а извне можно было опасаться только персов, которых нетрудно было победить; теперь же все изменилось. Никогда еще не висела над римским миром такая грозная туча. Атилла собирал в долине Дуная армию из всех народов, подвластных гуннам, от Каспийского моря до Ледовитого океана, от Уральских гор до Карпат180. Но никто не знал, куда должна была обрушиться эта лавина неизвестных народов, на Восток или на Запад. Вандаллы, господствовавшие в Африке, представляли подобную же опасность с моря; германские и славянские народы волновались в лесах Европы, дикие ливийские и эфиопские племена—в пустынях, прилежащих к Египту: это был как бы заговор, составленный всемирным варварством, чтобы уничтожить здание Рима и дело римской цивилизации.

Пульхерия поняла, что нравственная энергия женщины не могла быть достаточна при таком осложнении дел, которое требовало действий мужчины, и мужчины воспитанного на войне. Такого человека не было в ее фамилии, она должна была искать его в другом месте. Она возымела мысль вступить в брачный союз с какимлибо достойным человеком, чтобы иметь в нем постоянного и верного товарища в управлении, если не мужа. Пульхерии исполнился тогда уже пятьдесят один год, и для нее время иметь детей уже прошло: к тому же она хотела соблюсти до конца своей жизни обет девства, который она возложила на себя на шестнадцатом году жизни из преданности к брату своему, так дурно вознагражденной181. Но какого человека удостоить ей высокой чести сидеть подле себя на троне Цезарей? Пробегая в своих мыслях личный состав сената и двора, она остановила свой выбор на одном старом воине, которого честный характер и общественное уважение рекомендовали при нужде и как достойного мужа для внука Феодосия В., и как военачальника, способного поддержать государство на краю гибели. Она призвала его к себе и, изложив ему свои опасения и свой проект, сказала:

"В Вас я думаю найти и поддержку для империи, и товарища в моих тяжелых трудах. Я ищу себе товарища в управлении, а не мужа, потому что я сохраню, как обещала перед Богом, обет девства, данный мной добровольно в моей юности. Наш союз состоится под этим условием". Маркиан обещал ей все, чего она хотела. Тогда Пульхерия созвала сенат и объявила ему о своем решении и выборе. Обряд бракосочетания совершен был патриархом Анатолием, и супруг Августы провозглашен был и сам Августом в Гевдомоне, в присутствии сената, армии и народа, 24го августа 450 года, менее чем через месяц после смерти Феодосия.

Маркиан родился во Фракии в одном, по выражению историков182, военном семействе, т.е. в таком семействе, где военная профессия переходила от отца к сыну, так как эта провинция была подвержена беспрестанным нападениям, и в ней война была обычным делом каждого дня; таким образом его карьера была заранее определена, и она ему нравилась, так же как и предания о военных подвигах его родных. Едва достигнув возраста, способного к военной службе, он отправился в Филиппополь183, где стоял легион. Чиновники рекрутского набора, плененные его добрым видом, высоким ростом и решительным взором, не только приняли его без колебания, но еще вместо того, чтобы записать его в матрикулярном списке отряда последним, как это требовалось правилами для всех вновь поступающих, они записали его на высшем месте, оставшемся свободным вследствие недавней смерти одного солдата.

Отсюда начался ряд предзнаменований, в которых любили читать судьбу молодого Маркиана, когда она уже исполнилась. Солдат, на месте которого он записан был в матрикулярном списке отряда, назывался Августом; поэтому и он стал известен в легионе под именем Маркиана Августа; это случайное сближение тогда, без сомнения, никого но поражало, но позже оно показалось очевидным возвышением его будущего184.

Самые странные признаки, казалось, следовали шаг за шагом за этим любимцем судьбы, как бы указывая на него, без его ведома, людям более прозорливым, чем он. Рассказывают, что, будучи еще простым солдатом и путешествуя из Греции в Азию для присоединения к армии, посланной в 421 году против Персов, он заболел и был помещен у двух братьев, которые бьши гадателями. Они не замедлили открыть в нем знаки самой высокой участи. "Когда вы будете императором, — сказали они ему однажды, — какую награду дадите вы нам?" — "Я вас сделаю патрициями", — ответил, смеясь, солдат187, как бы продолжая шутку. — "Поезжайте же, — возразили серьезно его хозяева—идите, куда зовет вас судьба, и помните о нас". История не говорит, что сталось с этими двумя гадателями.

Самый знаменитый из этих пророческих случаев — тот, что поставил его в соотношение с царем Вандалов, Гензерихом, господствовавшим тогда в Карфагене. Он участвовал в качестве помощника Аспара в несчастной кампании 431 года, когда римский флот был совершенно уничтожен, и, попав в руки победителя, ожидал вместе с толпой пленных решения своей участи. В полдень эти несчастные пленники находились на голой равнине, и солнце бросало палящие лучи свои прямо на их головы. Под влиянием этой невыносимой жары и крайней усталости от продолжительного пути Маркиан растянулся на земле и уснул. Тогда произошла необыкновенная сцена, о которой говорят историки.

Орел, паривший на небесной высоте, спустился над спящим Маркианом, покрыл его своими крыльями и начал махать ими, как бы желая навеять на него прохладу186. Гензерих с террасы своего

дома увидел это зрелище и был поражен им: он велел позвать к себе римлянина, расспросил его о звании и сказал ему: "Наука аруспиций, — Гензерих, как и многие из варваров, занимался ею и считал себя очень сведущим в ней, — открывает мне, что ты будешь когдато императором; я даю тебе свободу, но обещай мне никогда не воевать с моим народом, когда ты будешь распоряжаться судьбой твоего народа"187. Маркиан подумал, вероятно, что царь варваров шутит над ним, и в шутку же обещал ему все, чего тот хотел; но ему действительно не случилось объявлять войны вандалам. Эти сказки в сущности имеют историческое значение, и вот почему мы даем им место в наших рассказах. Они показывают, что этот столь набожный век, когда самые тонкие вопросы богословия становились делом народным, был не менее и суеверен до крайности; они показывают также, что Маркиан, несмотря на столько необычайных предзнаменований, был всегда настолько честен, что не имел желания самопроизвольными поступками помогать своей судьбе. Но поэтому он и принят был лучше, когда эта судьба исполнилась.

Маркиан показал себя вполне достойным своего возвышения и не запятнал ничем царственной багряницы, оставаясь под ней, как и следовало, солдатом. Суровость его привычек, немного грубоватых, бескорыстие, прямота характера и любовь к справедливости напоминали те старые римские нравы, которые уже совсем погибли в разврате городов, но под солдатской палаткой еще процветали, поддерживаемые лагерной дисциплиной. Он был мало образован, но в нем уважали его здравый смысл, а его храбрость вошла в пословицу. Интрига и изворотливость не были в его характере, и, предназначенный быть императором, он был еще только трибуном, когда Феодосии II, в уважение его заслуг, сделал его членом сената, где и узнала его Пульхерия. Ему шел пятьдесят восьмой год, он был вдов после первого брака и имел от него дочь, которая вышла замуж за внука патриция Анфемия, сделавшегося императором Запада после потрясений, от которых в этой другой половине империи прекратился род Феодосия Великого188.

В это время новому императору как нарочно представился случай показать твердость своей души и римский патриотизм. Едва он был провозглашен императором, как Атилла прислал к нему посланника с требованием дани, которую Феодосии, во время упадка Империи в последние годы своего царствования, согласился платить властителю гуннов. Маркиан принял этого посланника варваров среди своего двора и ответил ему этими замечательными словами: "Возвратитесь к вашему государю и скажите ему, что если он обращается ко мне как к другу, то я пришлю ему подарки а если как к даннику, то я имею для него оружие и войско, не слабее его"189.

Этот гордый ответ привел Атиллу в ярость, и он объявил, что заставит римлян заплатить себе кроме дани, которую они ему должны, и те подарки, которые обещал ему император; но эта угроза варвара, сказанная в гневе, в данный момент не была, однако, выполнена, потому что многочисленная армия, которую он собирал на Дунае, назначалась для завладения Галлией. А когда после поражения в долинах Шалона он бросился на Италию с новыми войсками, то Маркиан выслал портив него часть своих войск за Альпы, накликая таким образом в общих интересах Римской империи смертельного врага своему народу и показывая себя стоящим выше тех мелких дрязг, которые так часто разъединяли все половины Империи к их общей гибели и разрушению.

Между тем как по своему управлению внешними делами государства он имел полное право в предисловии к своим законам поместить такие слова о себе: "Мы поставляем себе долгом заботиться о благе жизни человеческого рода; мы посвящаем наши дни и ночи попечению о том, чтобы народы, живущие под нашим управлением, защищены были от вторжения варваров оружием наших солдат и жили в мире и безопасности..."190 — и внутри государства он не менее деятельно трудился над излечением кровоточащих ран. Он очищал судейское сословие, испортившееся во время управления Хризафия, уменьшал налоги, отменял штрафы, прощал осужденных191; религия, в особенности, была предметом его заботы. Маркиан был испытанный католик, и уверенность благочестивой Пульхерии, что она найдет в нем брата по православной вере и по любви к народному благу, имела не малый вес в ее решении. Это согласие во мнениях в таком важном, особенно в то вре

мя, пункте еще больше увеличило общественное доверие, потому что во время последнего царствования чувствовали не малое зло, причиняемое Церкви и государству разъединением императорского семейства в деле веры. Поэтому можно было надеяться на скорое восстановление мира в христианском мире, который так глубоко был взволнован Эфесским лжесобором и законом Феодосия, сделавшим постановления этого Собора обязательными для Восточной империи.

Целый год прошел между закрытием этого "нечестивого и жестокого"192 собрания, как назвал его папа Лев, и смертью Феодосия П. Это время было деятельно употреблено на преследование. Хризафий обычными ему средствами предал весь восточный христианский мир во властное распоряжение своего протеже Диоскора, — и все церкви Востока склонили свою голову под той самой "фараонской" палкой, которая так хорошо знакома была церквам Египта. Впрочем, часть епископов, во избежание изгнания или ссылки уступив силе Диоскора, втайне проклинала тяготеющее над ними иго и готова была свергнуть его; некоторые из них показали даже пример мужественной твердости, несмотря на жестокие поступки с ними и угрозы. В глубине души все призывали минуту своего освобождения; тирания Диоскора стала невыносима даже и для тех, кто были одного с ним мнения — монофизитскоевтихианского. Это мнение, несмотря на всеобщее отвращение к человеку, который тогда олицетворял его, не переставало делать успехи в одной части Империи и грозило в близком будущем расколом, где евтихианство могло бы почти сравняться силами с православием.

Монастыри вообще сделались притонами самых фанатических евтихианцев. Городские судьи, префекты провинций, важные личности при дворе, в силу своего сана, приняли постановления Эфесского Собора как официальную религию и увлекали к тому же своих подчиненных. Православие мало помалу перешло на другую сторону моря, в провинции Сирии, Азии и в церкви, которые как спутники тяготели к этим большим религиозным центрам. Из дальнейших рассказов видно будет, что континентальная Греция и Иллирия в Европе, Египет и Палестина на противоположном конце Империи, были областями, где господствовало евтихианство, или по крайней мере евтихианские мнения в разных степенях чистоты Сирия же и страны к ней прилегающие — областями традиционного православия, склоняющегося иногда к несторианству. Антиохия была средоточием одного, Александрия другого: и в этом еще раз можно было видеть вековой антагонизм этих двух метрополий восточного христианства.

Так можно обрисовать состояние умов на Востоке. На Западе же царило одно мнение, мнение традиционной православной веры; оно царило там не только по силе сознания его истины, но и по силе того негодования, которое внушали Диоскор и его тиранский Собор. Смертельно оскорбленная дерзкими поступками этого собрания против папских легатов и против самого папы, послание которого оно отказалось прочесть, Римская церковь не нашла лучшего оправдания самой себя и лучшего обвинения своих противников, как опубликование этого послания, где православная вера в тайну Воплощения была изложена в кратких выражениях с удивительной точностью и изяществом. Распространенное по всем церквам Запада оно было подписано всеми епископами и сделалось на Западе правилом веры, противоположным ложному учению Эфесского Собора. Даже светские люди домогались копий с него и считали себе за честь одобрить его приложением к нему своих подписей193.

Одной из причин сильного гнева Западных против Востока было пренебрежение, выказанное в Эфесе их представителям и им самим. С легатами, посланными великой Римской церковью, поступили как с последними клириками; их требования не были уважены и они сами едва могли спасти свою жизнь. Личность самого папы подверглась невероятным оскорблениям. Епископ древнего Рима, преемник верховного апостола Петра, отлучен был от Церкви горстью египетских епископов, по приговору патриарха еретика, оскверненного всевозможными преступлениями; Западная церковь никогда еще не подвергалась такому бесчестью. Негодование возрастало при мысли, что этот папа, так грубо оскорбленный, был один из величайших людей, которые когдалибо сидели на апостольском престоле, — епископ, возвышенность мыслей которого, патриотическое мужество и мудрость управления должны бы были быть предметом всеобщего уважения.

Принимая во внимание все это, Западные удивлялись безумному поведению епископов Востока. Вступаясь за честь своей Церкви не менее как и за чистоту веры, они громко требовали созвания истинного Вселенского Собора, который бы разорвал акты Эфесского лжесобора, вычеркнул его имя из списка Соборов, уничтожил самую память о нем; а для того, чтобы и вера могла быть спасена, и достоинство западного епископата защищено, одним словом, чтобы епископ древнего Рима, глава всех церквей, мог согласиться присутствовать на этом Соборе, требовали, чтобы он был в Риме или, по крайней мере, в Италии. Папа Лев взялся быть истолкователем этого желания перед восточным императором, которым тогда был еще Феодосии II.

Он написал императору письмо (от 3го октября), в котором от лица всех священников Запада умолял и заклинал его всем для него священным не приводить в исполнение противных вере и справедливости постановлений Эфесского лжесобора, исторгнутых у собрания епископов угрозами и насилием одного высокомерного и неправомыслящего человека, оставив все дело в том положении, в каком оно было прежде суда этого Собора, и повелеть составиться в Италии истинно Вселенскому Собору из епископов всего христианского мира, Востока и Запада, который бы все возникшие недоразумения и учиненные неправды так порешил, чтобы не оставалось более ни какоголибо сомнения в вере, ни разделения в любви"194. Прошение об этом основывалось, в частности, на апелляции Флавиана, поданной им в минуту его обвинения; в Риме еще не знали, что несчастный константинопольский архиепископ умер жертвой жестокостей, которые он перенес; там думали, что он находится в изгнании в какомнибудь отдаленном месте Востока. Написав императору это синодальное послание, папа в то же самое время послал копию его Пульхерии195, умоляя ее поддержать изложенную в нем просьбу перед ее братом; но Феодосии, ставший в последние месяцы своей жизни очень раздражительным, прочел замечания римского епископа с большим неудовольствием и ограничился сухим ответом, что постановления Эфесского Собора были голосом самой Церкви, дополнившей ими изложение Никейского Собора, и что он будет твердо держаться их, не желая никакой перемены. Что же касается Пульхерии, то что она могла сделать, живя в удалении от двора, как пленница, в Гевдомоне, разве только признаться в своем бессилии по отношению ко всякой желаемой мере. Она была теперь ничто для своего брата; впрочем, этот брат и сам не мог свободно располагать собой: он слушался во всем Хризафия, властного заправителя совести государя, как и всех дел в Империи.

Потерпев крушение своих надежд, Лев задумал ухватиться еще за одно последнее средство спасения, какое ему представлялось. Был февраль месяц 450 года, и 22 числа этого месяца ежегодно в Риме справлялся с большой торжественностью праздник так называемой Кафедры святого Петра, в воспоминание о дне, когда апостол Петр принял в свое управление стадо Христово в западном Вавилоне. Итальянские епископы собирались к этому времени в большом количестве вокруг преемника верховного апостола, и этим придавали празднику особенный блеск. Стало известно, что в этом году император Валентиниан III, императрица Плакида, его мать, и Евдоксия, его жена и дочь Феодосия II, прибудут из Равенны в Рим, чтобы принять участие в молитвах, возносимых за Империю. Папа решился воспользоваться этим обстоятельством, чтобы привлечь к своему делу лиц, пользующихся таким могущественным авторитетом, как император Запада и две императрицы, одна дочь, а другая тетка восточного императора.

Посещение действительно состоялось, и властители Запада, прибывшие в Рим 21 февраля, на другой день утром отправились в храм св. Петра, где ожидал их Лев. Он провел там целую ночь, совершая в сослужении с прибывшими епископами всенощное бдение. При виде императора, он подошел к нему, как говорят древние документы, с лицом облитым слезами, и когда заговорил, то голос его прерывался воздыханиями и рыданиями, так что едва можно было расслышать его слова196; он заклинал императора самим апостолом, память которого он теперь чествовал, его собственным спасением и, наконец, спасением Феодосия, его товарища и отца, написать этому государю, чтобы он устранил противные вере и справедливости постановления Эфесского лжесобора и созвал Собор из епископов всего мира внутри Италии... В чрезмерном волнении, он даже простерся перед императором и обнимал его колени; тронутые этим зрелищем императрицы присоединили свои просьбы к мольбам старца, и Валентиниан согласился197; но и он на свое письмо получил от Феодосия только такой полный горечи и суровости ответ:

"Папа не может обвинять меня, — отвечал ему Феодосии, — что я в чем бы то ни было отступил от веры отцов, так как я ни о чем больше не заботился, как именно о поддержке ее. Для этой именно цели и основан был мной Эфесский Собор, на котором без всякого давления извне совершенно свободно и по одной любви к истине и справедливости, священники недостойные низложены, а достойные восстановлены, и не постановлено ничего противного вере и справедливости. Флавиан, как опасный нововводитель, вполне заслужил то, что потерпел, и с удалением его на Востоке восстановился мир и согласие, и чистая истина веры процветает во всех церквах298. Пусть же не беспокоятся и меня не беспокоят больше просьбами о деле поконченном и порешенном судом самого Бога"199, — прибавлял он в письме к своей дочери. Не оставалось больше никакой надежды.

Между тем в Риме узнали о смерти Флавиана и об обстоятельствах этой смерти, — ужасной развязке эфесской трагедии. Вскоре затем пришло известие, что и сам Феодосии скончался. Первое из этих известий увеличило ужас западных к Диоскору и его Собору; второе снова отворяло дверь надежде. Каков будет новый император, избранный Пульхерией? Об этом еще не знали; но рука, избравшая его, внушала православным доверие.

Из первых же мер Маркиана было видно, что он принимался за дело врачевания потрясенного организма Церкви решительно, по крайней мере насколько это было возможно для светской власти. Отмена закона об обязательной силе постановлений Эфесского лжесобора, прекращение инквизиторских розысков, возвращение из ссылки изгнанников, изгнание Евтихия из его монастыря и замена его православным архимандритом — все эти меры открывали новую эру религиозного переустройства, к которому поспешил присоединиться и папа, отменив самолично своей властью несколько позорных низложений, постановленных по внушению Диоскора, и в числе их низложения Евсевия Дорилейского и Феодорита200,—мера, внушенная чувством справедливости, но по мнению большинства восточных епископов больше правосудная, чем каноническая. Поступая таким благоразумным образом, можно было надеяться исправить зло постепенно, без потрясений и шума.

Лев стал думать, что при том состоянии анархии, в которую были погружены все умы, это медленное и умеренное лечение поможет больному лучше, чем энергическое лекарство Вселенского Собора. Отступаясь от своей первой мысли, на которой он так настаивал при жизни Феодосия, он вдруг перестал поддерживать ее перед Маркианом и кончил тем, что даже восстал против нее: она, казалось ему, была хороша при правительстве явно враждебном Православной Церкви, но при правительстве дружественном стала уже нехороша. Его последние, имеющиеся у нас, письма представляют красноречивую защиту этого нового взгляда на дело против первых201.

"Нам довольно Вашей ревности о вере, — писал он Маркиану, — мир возвращается в Церковь, а через Церковь и в государство. Удовольствуемся же тем, что внушает Вам Бог, и не будем производить больше прискорбных споров, одно бесстыдство которых есть уже позор для Церкви. Будем стараться по возможности избегать поднимать нечестивые и безрассудные вопросы, которые Св. Дух учит нас заглушать при первом их появлении; нехорошо постоянно исследовать то, во что мы должны верить, как будто тут может быть место сомнению; и теперь должно быть известно, что мнения Евтихия нечестивы и что Диоскор, обвинивши Флавиана, погрешил против веры"202. Это была правда: распри подобного рода всегда представляют опасность, каков бы ни был их результат; но этот совет папы пришел слишком поздно: он сам прежде так горячо домогался созвания нового Собора, и эта мысль, одобренная всей стороной православных, слишком глубоко укоренилась в головах, чтобы можно было ее мгновенно исторгнуть оттуда. Это должен был наконец признать и Лев.

Разбитый в этом пункте, он требовал, чтобы Собор происходил, по крайней мере, в Италии; причины этого желания бьши ясны в его глазах; он подробно излагал их в своей переписке с покойным императором; но и в этом пункте он встретил еще раз непоколебимое сопротивление в Маркиане и Пульхерии. "Позор произошел на Востоке, — отвечали ему они, — на Востоке же он должен быть и изглажен". Отвергнутый в своих последних доводах и не желая скомпрометировать восстановившегося согласия между Церковью и государем Востока, он уступил и на этот раз, поставив для своего содействия Собору и присутствия на нем своих легатов некоторые условия, которые были официально обсуждены в Константинополе. Это были как бы дипломатические переговоры одного правительства с другим, и император Маркиан был связан ими.

Папа требовал:

вопервых, чтобы император самолично присутствовал на Соборе, в предупреждение тех беспорядков, которые произошли на ложном Эфесском Соборе и которые, если он сам будет присутствовать, не повторятся из уважения к его личности;

вовторых, чтобы председательство на Соборе епископов принадлежало легатам папы, какого бы священнического сана они ни были: это было в глазах папы средство, с одной стороны, заставить признать за Римской церковью, как главой всех церквей, право первенства, а с другой — воспрепятствовать оскорблению своих представителей на Соборе через потворство председателя враждебного апостольскому престолу, как это и случилось в Эфесе;

втретьих, чтобы окружное послание папы к Флавиану и Эфесскому Собору, излагающее веру Римской церкви, так дерзко отвергнутое Диоскором и его товарищами, было прочитано на новом Соборе и внесено в акты;

и наконец, вчетвертых, чтобы Диоскор не заседал в собрании в качестве членасудьи203. Это последнее требование в особенности было решительное и безусловное; несоблюдение его влекло за собой немедленное удаление легатов. Этот решительный отказ папы дозволить своим легатам заседать рядом с александрийским патриархом связывался особенно с той непостижимой дерзостью, с какой тот, после Эфесского разбойничьего Собора, украдкой созвал в Никее сборище из египтян, чтобы епископа Рима и его посланников отлучить от Церкви. За отсутствием папы, который самолично и никогда не присутствовал на Вселенском Соборе и которого теперь разные причины удерживали за морями, отсутствие легатов его было бы слишком чувствительно; Собор, лишенный единственного представительства Западной церкви, на которое он мог рассчитывать среди бедствий, обрушившихся на Галлию и угрожающих Италии, был бы доведен до положения простого восточного Собора, не могущего контролировать постановлений Вселенского Собора.

Наконец все затруднения были улажены, и император грамотой от 17 мая 451 года назначил быть Собору епископов в городе Никее на первое число сентября. Митрополиты имели право взять с собой на Собор такое число епископов, какое им казалось нужным. Император обещал присутствовать лично на Соборе204. Папа, со своей стороны, избрал в легаты Пасхазина, епископа лилибейского в Сицилии, Люценция, епископа асколийского и Целия Бонифатия, пресвитера Римской церкви. Последний должен был отправиться из Рима, Пасхазин прямо из Сицилии, откуда он мог раньше прибыть в Константинополь, так как срок открытия Собора приближался; Люценций же был уже на Востоке. К ним присоединен был, по обычаю того времени, секретарь или нотарий. В канцелярии святого Петра приложено было все старание, чтобы приготовить вовремя инструкции легатам, и Бонифатий отправился морем205.

И в Константинополе не менее торопились с приготовлениями, так как время не терпело. Как бы для того, чтобы к предпринимаемой ими мере для умиротворения Церкви присоединить наглядное выражение или для всех видный знак одушевлявшей их при этом мысли, Пульхерия и Маркиан послали в городок Ипеп отыскать там тело Флавиана, так как несчастный изгнанник, умерший на пути в ссылку от ран, был наскоро похоронен там своим конвоем, желавшим избавиться от стеснявшего его бремени. Эксгумация тела произошла торжественно под надзором императорских приставов. По всему пути, где следовали смертные останки архиепископа, они встречены были общественным почтением, молитвами верных клириков и слезами народа, тронутого таким печальным концом. В Константинополе, где ожидали его похороны достойные его сана, Флавиан по обычаю положен был в гроб и провезен по всему городу среди густой толпы народа, собравшегося вокруг него как дети около своего любимого отцапастыря. Привезенный таким образом до церкви Апостолов, убитый на Соборе архиепископ лег почивать рядом со своим предшественником Златоустом, замученным, как и он, по неприязни епископов и двора206.

Среди таких занятий и приготовлений быстро прошли летние месяцы. С приближением сентября месяца дороги, ведущие в Никею, покрылись поездами публичных карет, в которых ехали на Собор епископы группами по округам, и толпами монахов, шедших туда же пешком из всех стран Востока без приглашения. Шли из Египта, из Палестины и особенно с верхних долин Евфрата, где господствовали евтихианские мнения; все эти монахи были горячими приверженцами Диоскора и ложного Эфесского Собора. Вместе с ними шли другие толпы мирян, охотников до зрелищ и волнений, и низложенных клириков, желавших уловить случай, чтобы снова возвратиться в Церковь, или, по крайней мере, чемнибудь повредить своему епископу. Вскоре маленький городок Никея наполнился массами людей страстно волнующихся, поведение которых заставляло предвидеть немало смут, так что понадобилось усилить гарнизон и удалить всех этих опасных для спокойствия и порядка лиц, "как клириков, которые прибыли на Собор без надлежащего дозволения на то от своего епископа, так и монахов и мирян, которых никакая уважительная причина не призывала на Собор". Приказ об этом консулу Вифинии, в управлении которого находилась Никея, послала сама Пульхерия207.

Между тем время, назначенное для сессии Собора уже прошло, а император не являлся. Солдат прежде всего, Маркиан, как ни велико было его усердие к религии, ставил на первом плане, в кругу своих обязанностей, дела военные, а эти дела с каждым Днем принимали все более и более серьезный характер по причине борьбы, происходившей в Галлии между Римлянам и Гуннами на хороший исход которой мало надеялись. Атилла был разбит Аэцием на равнинах Шалова; но вскоре остатки его армии переформировались на берегах Дуная и стали у ι рожать прямо Константинополю и Фракии208. Таким образом, необходимость защищаться удерживала Маркиана в соседстве с Дунаем. Но епископы, собравшиеся в Никее, находили, что время тянется слишком долго; к тому же и припасы становились недостаточны для удовлетворения всех; наконец, скука одолевала этих старцев, остававшихся праздными вдали от своих жилищ. Они просили императора, чтобы он позволил им самим открыть заседания Собора, если он лично не может явиться. Это требование очень не нравилось Маркиану; оно представляло действительно большую опасность, потому что папские легаты, пожалуй, и не захотят присутствовать на Соборе, если его не будет там; а отсутствие их, как мы уже говорили, изменило бы характер Собора, и тогда пришлось бы начинать дело снова. Между тем епископы настаивали, так что нужно было принять в расчет и затруднения этих людей, и трудное положение дел209.

По зрелому размышлению Маркиан написал епископам, что так как он сам не может удалиться от средоточия своих дел, чтобы прибыть к ним на Собор, то решил назначить для Собора место более близкое к себе, и по этой причине переносит его в Халкидон. "Халкидон, — говорил он, — отделен от Константинополя только Босфором, который в этом месте имеет ширину менее тысячи футов. Быть в Константинополе, это все равно что быть в Халкидоне, и Маркиан мог бы следить за занятиями Собора, то лично присутствуя на его заседаниях, то через постоянные сношения с ним во всякое время"210. К этому он прибавлял еще одно важное соображение, что Халкидон, будучи городом гораздо большим, чем Никея, представлял им, как сам по себе, так и по своей близости к Константинополю, все желательные удобства для хорошей обстановки, даже во время длинной сессии.

Этот средний термин делал императора свободнее в его обязательствах к легатам и устранял часть затруднений, на которые можно было справедливо жаловаться; однако же он не оченьто понравился епископам, мало интересовавшимся близостью Константинополя, где, как говорили, происходило довольно сильное волнение, производимое монахами евтихианцами211. Маркиан положил конец всем колебаниям, отдав Собору формальный приказ перенестись в Халкидон никак не позже конца сентября212; императорский приказ об этом издан был в Гераклии фракийской. Епископы, не будучи в состоянии сопротивляться, отправились, а за ними потянулись и толпы монахов, клириков и мирян, еще более увеличиваясь на пути.

Первого октября или несколько дней спустя Собор собрался в Халкидоне. Это было самое многочисленное из всех бывших доселе в христианском мире церковных собраний. По официальным документам число членов его доходило до 630, между которыми нужно считать и отсутствовавших, за которых подписывали определение веры их митрополиты. Сам Собор в письме к папе Льву насчитывал только 520 членов213, а на дошедших до нас листах подписей членов под протоколами разных заседаний его или актов значится почти всегда еще много менее. Как бы то ни было, но это было самое большое и внушительное собрание, потому что на первом Вселенском Соборе насчитывалось только 318 членов, а на втором Вселенском — 150. Местом заседаний Собора была церковь святой мученицы Евфимии.

III

В ста пятидесяти шагах от Босфора, за воротами Халкидона, на одном холме возвышался храм, посвященный мученице Евфимии, одной из святых, наиболее чтимых на Востоке214. К нему поднимались по неприметно возвышающейся покатости и когда достигали вершины холма, то глазам зрителя представлялся чудный вид: с одной стороны, море, здесь спокойное, там более или менее волнующееся и бросающее пену своих валов на скалы берега; с другой — высокие горы, покрытые старинными лесами; а в глубине Долины необозримые луга, желтеющие жатвы и сады, увенчанные самыми красивыми плодами; напротив же город Константинополь, громоздящийся на европейском берегу Босфора, служил фоном этой великолепной картины.

И сама базилика по величию и красоте своей архитектуры была вполне достойна этой рамы. В нее входили через обширный прямоугольный двор, украшенный колоннадой и образующий перисталь к совокупности храмовых зданий. Церковь почти такого же размера и такого же расположения, как и здание двора, вела в прилегающую к ней кругообразную молельню (ротонду) с возвышающимся над ней куполом, под которым устроена была на колоннах галерея, откуда можно было слушать совершающееся в ней богослужение. В этойто ротонде и был martyrium (т.е. усыпальница мученицы), в собственном смысле, в восточной части которого находилась великолепная гробница святой и ее тело, заключенное в серебряную раку215.

По общему верованию в этом месте совершалось много чудес. Во времена бедствий или общественных опасностей константинопольский архиепископ, предуведомленный известными знамениями, извещал об этом в свою очередь императора, — и весь константинопольский народ, магистрат и клирики с императором и императрицей во главе отправлялись процессией к храму. По совершении в нем литургии архиепископ входил в martyrium, приближался к гробнице святой и через маленькое отверстие, проделанное на левой стороне гробницы, пропускал внутрь ее железный прут с прикрепленной к нему губкой и, повернув ее, вынимал всю пропитанной кровью216; эта кровь, на которую смотрели как на лекарство против всех зол, была тотчас же разделяема по каплям всем присутствовавшим и рассылаема в склянках по всем концам Империи217.

Под крытым портиком, прилегающим к молельне, находилась большая картина, писанная на полотне знаменитым художником, изображавшая жизнь и мученическую кончину св. Евфимии, пострадавшей в царствование Диоклетиана. Она была изображена блистающей молодостью и красотой, одетой в темный плащ философов, знак ее религиозной профессии и посвящения Христу. Схваченная и приведенная на суд солдатами и затем выданная палачам, она мужественно прошла через все степени пыток огнем и железом, путь, приведший ее к славной кончине. Св. дева Евфимия, покровительница Халкидона, почитаема была также и как богомудрая советница и пользовалась у всех верных безграничным доверием и авторитетом во всех делах. Мы увидим после, что и отцы Собора приходили к ее гробу посоветоваться с ней об одном из самых возвышенных изъяснений христианского догмата.

Здесьто и открылось первое заседание Собора 8 октября 451 года. Оно открылось с тремястами шестидесятью епископами, но среди значительного числа присутствующих мирян, клириков, а в особенности монахов, пришедших, как мы уже говорили, из Египта, Палестины и верхней Сирии, которые первыми перешли из Никеи в Халкидон. В числе их был и архимандрит Варсума со своей тысячью монаховубийц. Задержанный военными делами, император Маркиан не явился туда ко времени открытия Собора, но послал своими представителями высших государственных чиновников (άρχοντες) и сенаторов, числом девятнадцать, во главе которых находился эксконсул и патриций Анатолий, начальник обеих милиций218.

Председательство на Соборе предоставлено было этим государственным сановникам, которые, как увидим, на всех заседаниях Собора, где они присутствовали, устанавливали порядок занятий, руководили прениями, предлагали вопросы, формулировали подаваемые мнения, а иногда даже отвергали те решения, к которым склонялся Собор, чтобы постановить на место их другие; наконец, давали заключения после того, как епископы высказывали свои мнения. Это была как бы гражданская судебная палата, руководящая церковным собранием. Таково было установление Соборов, когда они рассуждали о совершившихся фактах или о вопросах общего права и справедливости, а иногда даже и о вопросах догматических219. Правило было такое, что если императорские чиновники присутствовали на заседании Собора, то они председательствовали на нем как представители верховной власти. Два нотария императорской консистории, Вероникиан и Константин, исполняли должность секретарей Собора и переводчиков, если нужно было переводить какиелибо акты или показания с латинского на греческий язык.

Государственные сановники заняли место в середине церкви прислонившись к решетке алтаря220, а епископы разместились в промежутках между боковыми колоннами, по правую и по левую сторону. В конце средней части церкви около входных дверей, как раз напротив сановников, устроены были особые загороженные места для обвинителей, обвиняемых и свидетелей или просителей, допущенных к присутствию на суде Собора, которые не должны были смешиваться с судьями. Папские легаты сели во главе епископов по левую сторону сановников, — место, считавшееся у римлян почетным221. Они сели подряд: на первом месте — епископ Пасхазин, потом Люценций, а за ним Целий Бонифатий, который, хотя был только простым пресвитером Римской церкви, но первенствовал в своем ряду над восточными епископами. За Бонифатием следовали патриархи константинопольский и антиохийский, архиепископ кесарийский и экзарх эфесский. Таковы были первые ряды левой стороны.

Во главе правой стороны сели патриарх александрийский Диоскор, Ювеналий Иерусалимский, Квинтин, епископ гераклийский, в первой Македонии, местоблюститель епископа фессалоникийского, и Петр, епископ коринфский. Прочие епископы разместились по округам за своими митрополитами: епископы Востока, Понта, Азии и Каппадокии на левой стороне; а епископы Египта, Палестины и Иллирии на правой—так что вся партия Диоскора сгруппировалась на этой последней стороне, между тем как другая противоположная сторона занята была Восточными и их друзьями, которые представляли на Соборе противников ложного Эфесского Собора, державших сторону Флавиана. Посредине положена была книга Евангелий на престоле или подвижном алтаре, как это было в обычае

Когда все уселись, трое папских легатов, встав со своих мест, приблизились к сановникам и главный из них, епископ Пасхазин, произнес полатыни следующие слова, которые были переведены на греческий язык секретарем Вероникианом: "Инструкции блаженного епископа апостольской Римской церкви запрещают нам заседать на этом Соборе вместе с Диоскором, епископом александрийским, которого мы видим здесь среди судей. Вот приказ папы об этом, который нам необходимо исполнить, — и он показал свиток бумаги, который держал в руках, — пусть же ваша знатность прикажет Диоскору выйти, или мы выйдем сию же минуту"223· — "Какая же особенная вина возводится на почтеннейшего архиепископа александрийского, чтобы мы могли повелеть ему оставить ряд епископов", — спросили сановники. — Он призван сюда не для того, чтобы судить, но чтобы быть судимым; и мы не потерпим такого оскорбления нам и вам, чтобы в ряду судей заседал тот, кто пришел на суд как подсудимый", — присовокупил второй легат Люценций224. "Вы видите, — сказали сановники, обращаясь к Диоскору, — что занимая место в ряду судей Вам неприлично защищаться как подсудимому; Ваше место должно быть на скамье обвиняемых". И когда Диоскор, по приказанию сановников, выйдя из ряда судей на середину церкви, молча сел на месте, отведенном для обвиняемых и обвинителей, а вслед за тем и папские легаты возвратились на свои прежние места и молчали, видимо не желая чинить и вести обвинительный процесс против Диоскора от своего лица и предоставляя это дело епископам Восточной церкви, среди всеобщего безмолвия раздался один голос: "Если против Диоскора еще не внесено формального обвинения, то я вношу его". И Евсевий Дорилейский, оставив свое место, стал посередине и сказал сановникам: "Я оскорблен Диоскором, оскорблена и вера: он умертвил Флавиана, — этого святого епископа, имени которого я не могу произнести без слез, — осудив его, и с ним вместе и меня, несправедливо. Я обвиняю Диоскора во всем этом; я подал об этом благочестивому императору нашему прошение, которое он благоволил принять и отослать вам. Во спасение властителей мира, повелите прочитать его в собрании!"225 И он сел на месте, назначенном для обвинителей и обвиняемых, неподалеку от Диоскора.

Прошение Евсевия было прочитано; в нем, только более обстоятельно, излагались те же самые вины Диоскора, на которые он только что указывал. Выслушав это обвинение, Диоскор в защиту свою выставил акты Эфесского лжесобора. "О том, что сделано по делу Флавиана, — сказал он, — составлены памятные записки на святом Соборе, я прошу прочитать их". — "Об этом и я прошу, — сказал со своей стороны и Евсевий Дорилейский, и надеюсь из этих самых записок доказать, что Диоскор и чужд православной веры и привержен к нечестивой ереси, и нас с Флавианом осудил несправедливо и жестоко поступил с нами". Говоря это, бывший адвокат видимо чувствовал себя в своей стихии и, когда сановники повелели прочитать по порядку деяния Эфесского лжесобора, смотрел таким самоуверенным и торжествующим взором, как будто уже одержал над противником своим решительную победу. Это не ускользнуло от внимания Диоскора, и прежде чем началось чтение актов Эфесского лжесобора, он переменил тактику. "Я думаю, — сказал он, — что первым делом вашим должно быть исследование о вере"226. Это было именно то, что он отверг на Эфесском лжесоборе как излишнюю формальность, и в этом Собор мог увидеть первое доказательство его двоедушия. "Вы обвиняетесь, и прежде всего должны отвечать на обвинение, — заметили ему сановники, — подождите же пока будут прочитаны деяния Собора, о чем Вы сами же просили"227. Начавшееся затем чтение актов Эфесского лжесобора вызвало разные инциденты, в которых резко обрисовалась особенная физиономия Собора.

Акты или протоколы этих церковных собраний были очень обширны и подробны, к ним обыкновенно прилагались in extenso разные грамоты, послания и письма, составлявшие с ними одно целое. К протоколу Эфесского лжесобора приложены были грамоты императора Феодосия II, касающиеся созвания и организации Собора, и в числе их на первом месте призывная грамота к Диоскору, в заключении которой кирскому епископу Феодориту воспрещалось присутствовать на Соборе. Когда секретарь Собора прочитал эту грамоту, сановники сказали: "Положение дел переменилось с тех пор: святейший папа Лев возвратил почтеннейшему Феодориту епископский сан, а благочестивейший император повелел ему присутствовать на святом Соборе; поэтому он может, и мы приглашаем его, войти сюда, чтобы участвовать в занятиях Собора"228. Итак, Феодорит вошел; но его появление послужило сигналом к общему восстанию против него сторонников Диоскора. Египетские, иллирийские и палестинские епископы начали издавать оглушительные крики, среди которых слышны были следующие слова: "Помилуйте, вера погибает: позволяют входить на Собор низложенному! Выгоните его отсюда вон, его изгоняют каноны! Вон отсюда учителя Нестория!"229 Восточные, понтийские и азиатские епископы опровергали их не менее шумно: "Это врагов Флавиана нужно выгнать! Вон отсюда манихеев, вон отсюда врагов веры! За двери тех, кто принудил нас подписаться на неписанной бумаге, за двери тех, кто нас бил, чтобы заставить подписаться!"230

Диоскор, встав среди общего волнения, закричал громким голосом, указывая на Феодорита: "Этот человек анафематствовал Кирилла; значит, принимая его, вы изгоняете Кирилла!"231 При этих словах гнев Восточных переступил все границы. "Вон отсюда человекоубийцу Диоскора, — воскликнули они все вместе, — кто не знает деяний Диоскора? Выгоните отсюда убийц!"232 Партия Диоскора, в отмщение им, принялась вопить со своей стороны, обзывая Восточных несторианцами. "Многая лета императрице Пульхерии; она изгнала Нестория! — кричали они. — Но здесь еще есть немало несторианцев, пусть их выгонят! Православный Собор не принимает Феодорита!" Тогда Феодорит, подойдя к сановникам, сказал им с достоинством: "Я подал прошение благочестивейшему императору; я изложил в нем все те жестокости, которых был жертвой: я требую, чтобы прошение мое было рассмотрено". — "Епископ Феодорит,—сказали сановники, — восстановлен в своем сане римским архиепископом и потому может войти сюда; он входит как обвинитель, пусть же и займет место, какое ему следует в этом качестве". И Феодорит сел в той же самой ограде, где и Евсевий Дорилейский.

В ту минуту, когда он сел подле Евсевия, крики возобновились с новой силой, но в обратном смысле; им тотчас же отвечали Другие вопли. В церкви только и слышны были эти слова, перебрасываемые с одной стороны на другую: "Пусть православный епископ Феодорит сядет с нами! Его место среди нас", — говорили Восточные. — "Не называйте его епископом, — отвечали египтяне, — он не епископ: это богопротивник; это — еретик; это — иудей. Пусть прикажут ему выйти отсюда"233. — "Православного оставьте на Соборе, — возражали с другой стороны, — выгоните вон мятежников, изгоните человекоубийц". Взаимное раздражение сторон друг против друга достигло высшей степени, волнению и шуму, казалось, не будет и конца. Тогда первенствующий сановник встал со своего места и сделал знак, что хочет говорить. "Все эти крики, — сказал он, — весь этот шум приличны только беспорядочной толпе; они недостойны собрания епископов, да к тому же и не послужат ни к чему для партий; замолчите же, и пусть продолжают чтение актов". — "Мы за благочестие вопием, за веру православную ратуем. — отвечали египтяне.__

Выгоните одного человека, и все будем слушать"234. — "Слушайте сначала, — строго возразил им сановник, — и не нарушайте порядка Собора".

IV

Этот инцидент окончился, и чтение продолжалось; но Диоскор не замедлил вызвать другой, не менее шумный. Читалась грамота Феодосия, в которой тот вверял ему председательство на Эфесском Соборе и давал ему в помощники или вицепредседатели Ювеналия Иерусалимского и Фалассия Кесарийского. "Из этого места императорской грамоты, — заметил он вдруг, прерывая чтение, — вы видите, что не я один отвечаю за то, что произошло на Эфесском Соборе. И епископ Ювеналий, и епископ Фалассий разделяли со мной власть суда на Соборе; к тому же все, что мы присудили, было одобрено всем Собором и словесно, и письменно. Об этом донесено было блаженной памяти императору Феодосию, который все, что было присуждено на Соборе, утвердил общим законом". При этом уверения его, что все произошедшее было одобрено Собором, послышалось сильное опровержение со стороны Восточных. "Это ложно, — протестовали они со всех мест, — на осуждение блаженного Флавиана и Евсевия никто не соглашался, нас заставили силой, — нам угрожали осуждением и ссылкой, нас принуждали подписываться солдаты палками и мечами, — а где палки и мечи, какой тут Собор!235 Диоскор не имел причины вводить солдат на Собор; вон отсюда человекоубийцу! Фавиана низложили солдаты!"

На это со стороны египтян слышались иронические слова вроде таких: "На что жалуются они? Ведь это те самые епископы, которые первые подписались!" И так как при этих словах послышались протесты из рядов клириков, то египетские епископы гневно обернулись. "Кто это там кричит? — сказали они. — Зачем позволяют кричать клирикам? Собор составляют епископы, а не клирики. Пусть их выгонят, пусть выгонят и всех лишних людей!"236.

Уровень гнева быстро поднимался. Тогда начались новые обвинения в насилиях, употребленных Диоскором и его партией для того, чтобы принудить восточных епископов подписать осуждение Флавиана. Стефан Эфесский рассказал, как осажден был его епископский дом толпой из трехсот солдат и монахов, под тем предлогом, что, приняв к себе Евсевия Дорилейского и некоторых других, он сделал из своего епископского дома притон для врагов императора. "Это преступление, — кричали они ему, — заслуживает смерти" и хотели его убить237. Затем он рассказал, как он перед подачей своего голоса против Флавиана спрятался в ризнице своей церкви и как его заперли там на ключ и не хотели выпустить, пока он не подписался.

Епископ Клавдиополя исаврийского, Феодор, представил Собору довольно подробное объяснение того способа, каким председатель со своими помощниками, наполовину хитростью, наполовину насилием, вырвал у собрания вотум низложения Флавиана. "Они неоднократно, — сказал он, — собирались вокруг председательского места и вели между собой какието таинственные совещания, а потом подходили к нам и говорили: "Нужно подавать мнение, нужно судить", — нам, которые просто сидели на своих местах, не имея понятия о деле, которое нас заставляли решать. Противники наши переходили от места к месту и, чтобы устрашить нас, кричали: "Рассеките надвое тех, кто признает два естества; разделите тех, кто разделяет!"238, как бы обвиняя нас в том, что мы несторианцы и поддерживаем ересь. Под такими угрозами каждый из нас опасался, как бы не быть отлученным от Церкви, как еретик, и не погубить своих духовных чад. Надлежало ли нам молчать? Всех нас на Соборе было сто тридцать пять человек; сорока двум из них было запрещено говорить, а остальные следовали за Диоскором и Ювеналием и, в сопровождении неизвестных людей, волновали Собор и производили смятение. Нас оставалось пятнадцать человек: что мы могли сделать против них? Они играли нами"239. — "Да, да, — закричали в один голос Восточные, — что говорит епископ Феодор, то совершенная правда, дело именно так происходило".

Египтяне принимали эти заявления взрывами оскорбительного смеха. "Посмотритека на этих доблестных епископов, — говорили они, — как они чествуют свое мужество. Разве христианин боится когонибудь? Пусть перед нами разложат огонь, а мы предлагаем свое учение; не было бы мучеников, если бы боялись людей, как эти несчастные, представляющие из себя мучеников"240. Во время этой жалкой сцены Диоскор сидел спокойно на своем месте с иронической улыбкой на устах; поднявшись потом со своего места, он сказал: "Так как эти люди утверждают, что они не слышали рассуждений и постановлений, а просто подписались на предложенном им листе белой бумаги, то, вопервых, им вовсе не следовало бы подписываться, не узнав хорошо, что подписывают, тем более, что дело шло о вере, а потом, откуда же взялись изложенные в записях заявления их, — он говорил без сомнения о подаваемых ими мнениях, — кто же изложил их, как не они сами? Прикажите им, ваша знатность, сказать это"241. Чтобы прекратить поскорее эту распрю, которая только волновала собрание и не приводила ни к каким результатам, сановники приказали продолжать чтение актов.

Упоминание о послании папы Льва Собору, которое посредством различных уловок отказались прочитать на Эфесском лжесоборе, вызвало снова прения. В результате оказалось, что Диоскор один был ответствен за этот отказ, а не помощники его — Фалассий, Ювеналий и другие, как он внушал; но эти инсинуации не преминули возбудить против него прежних его товарищей по председательству, увидевших, что план его защиты состоял в том, чтобы возложить на них полностью часть своих преступлений или вовлечь их всех в погибель.

При чтении одного места актов Восточные заявили, что изложенное в этом месте показание ложно, и для проверки этого потребовали явки на Собор бывших нотариев. "Потребуйте лучше, чтобы Диоскор приказал придти своим нотариям,—заметил Феодор Клавдиопольский,—потому что он выгнал всех других нотариев и позволил делать заметки только тем, в которых был уверен"244. — "Кем были писаны акты?" — спросили сановники, обращаясь к бывшему председателю Эфесского лжесобора. — "Каждый епископ, — отвечал Диоскор,—заставлял писать для себя своих нотариев; мои нотарии писали для меня, нотарии Фалассия—для него, Ювеналия — для Ювеналия245; и у других епископов были также нотарии, писавшие для них". Ювеналий, Фалассий и некоторые другие засвидетельствовали со своей стороны, что они действительно имели по одному нотарию. "Вот видите, — с торжествующим видом воскликнул Диоскор,—и нотарии епископа Ювеналия записывал, и нотарии епископа Фалассия, и нотарии епископа коринфского, а не мои только одни". Тогда Евсевий Дорилейский, быстро поднявшись со своего места, сказал: "Прошу вашу знатность спросить и боголюбивейшего епископа эфесского Стефана, не записали ли и для него деяний Собора его нотарии; он может сообщить интересные сведения по этому предмету". Потребованный к объяснению, Стефан сделал его в следующих выражениях: "Мои нотарии, — сказал он, желая представить пример той манеры, с какой Диоскор обращался или приказывал обращаться с другими нотариями, — мои нотарии писали заметки для меня; их было двое: Юлиан, теперь епископ леведийский, и Криспин, дьякон. Как только Диоскор заметил их, он послал к ним своих нотариев, которые отняли у них записные дощечки, затерли их и чуть не поломали им пальцы, силясь вырвать у них и письменный прибор244. Вот почему я не имею у себя копии актов Собора и не знаю, что сталось с заметками, для меня предназначаемыми". Таким образом проделки Диоскора разоблачались при чтении каждой строки актов, и все свидетельства обращались против него.

Когда дошли до включенного в акты исповедания веры Евтихия, поднялся довольно запутанный догматический спор, который показывает, как Кирилл своими анафематствами и некоторыми письмами запутал вопрос веры, который, по его же заявлению, был почти недоступен самым изощренным богословским умам. На Константинопольском Соборе Евтихия укоряли за то, что он признавал "в Иисусе Христе до воплощения два естества, а после — одно", а Василий Селевкийский заметил ему, что если бы он, вместо того, чтобы сказать просто одно естество, прибавил: воплотившееся и вочеловечившееся, тогда бы он думал как и блаженный Кирилл и все православные, потому что, — прибавлял он, — очевидно, что иное — Божество Иисуса Христа, происходящее от Его Отца, и иное — человечество, происходящее от Его матери, и что таким образом он исповедовал бы два естества; но Евтихий не соглашался на это.

"То, что вы говорили тогда Евтихию, — сказали сановники Василию Селевкийскому, — вполне православно, и отказ Евтихия выразить согласие на ваши слова доказывал, что он был настоящий еретик. Объясните же нам, почему вы после, на Соборе Эфесском, согласились на оправдание архимандрита и низложение блаженной памяти архиепископа Флавиана?" — "Потому, — отвечал Василий, — что преданный суду ста двадцати или ста тридцати епископов я вынужден был повиноваться их определениям"245. — "Вот, — вскричал Диоскор, прерывая его, — вот исполнение евангельских слов: "От слов своих оправдаешься, и от слов своих осудишься"246. Боясь людского мнения, ты изменил долгу и пренебрег верой. Разве ты не знаешь, что написано: "Не стыдись падения своего?"247.

На это жестокое и высокомерное нравоучение епископ Василий отвечал: "Если бы я был перед гражданскими судьями, я боролся бы за мое мнение до мученичества, и в Константинополе я представил не одно доказательство моей твердости; но сын, осуждаемый своим отцом, не защищается; он покоряется и умирает, если бы даже был прав перед ним248; я согрешил!" При этих словах Восточные, всей массой воскликнули: "Мы все, все согрешили, и все просим прощения"249. Это слово пробежало из ряда в ряд по всей левой стороне собрания; Фалассий, Евстафий и другие повторяли с сокрушением сердца: "Мы все согрешили, все просим прощения". Трогательно было смотреть на этих старцевепис

копов, с воздетыми к небу руками умоляющих о милосердии за свою слабость.

Когда дошли до исповедания веры Флавиана на Константинопольском Соборе, собрание выслушало чтение его в благоговейном молчании. "Что думают почтеннейшие епископы об этом исповедании? —сказал председательствующий сановник. — Православно ли изложил блаженной памяти Флавиан католическую веру, или в чемлибо погрешил против нее?" — "Архиепископ Флавиан изложил веру свято, православно, — сказал легат Пасхазин, — его изложение совершенно согласно с посланием римского архиепископа"250. — "Это так, — прибавил другой легат Люценций, — а так как вера блаженной памяти Флавиана совершенно согласна с верой апостольского престола и преданием отцов, то настоящему святому Собору по справедливости надлежит приговор осуждения Флавиана, постановленный еретиками, обратить на них самих"251.

Со всех сторон главные епископы: Анатолий Константинопольский, Максим Антиохийский, Фалассий Кесарийский, Евсевий Анкирский, Евстафий Беритский и др. — признали учение Флавиана православным; некоторые прибавляли, что оно совершенно согласно и с толкованием Кирилла, а Восточные воскликнули все вместе: "Мученик Флавиан изложил веру хорошо"252. — "Подождите, — перебил их Диоскор, — пусть прочитают остальные его слова (говоримые на Константинопольском Соборе), и тогда я отвечу; вы увидите, что он в последующем сам себе противоречит и исповедует два естества после соединения". — "И я прошу, чтобы прочитано было и остальное, — сказал Ювеналий Иерусалимский, повторяя последние слова Диоскора, — но вы увидите, что и там все православно". — "И мы все говорим то же, что сказал наш архиепископ Ювеналий", — воскликнули палестинские епископы, — и Ювеналий, вставши со своего места, вместе со всеми ними перешел на другую сторону.

Это была такая неожиданность, которая навела уныние на партию Диоскора и наполнила радостью противную сторону. Радостный крик, поднятый Восточными в честь этих епископов, присоединяющихся к ним, был повторен всей левой стороной. "Милости просим пожаловать к нам, православные епископы, — говорили им, — это Бог вас приводит!"253. Это отступничество, произведенное Ювеналием и его палестинскими товарищами, было справедливым возмездием Диоскору за дурные поступки его и за ту настойчивость, с какой он хотел скомпрометировать в своем деле бывших своих помощников на Эфесском Соборе.

Тогда поднялся Петр Коринфский и сказал: "Я не участвовал на Соборе, о котором идет речь, так как не был еще епископом; но из того, что только что было прочитано, я вижу, что блаженной памяти Флавиан в исповедании своей веры ревнует о православном изложении веры блаженной памяти Кирилла, а когда прочитано будет и остальное, надеюсь увидеть это еще яснее". И он перешел на сторону Восточных, которые приветствовали его такими словами: "Петр мудрствует как Петр; добро пожаловать, православный епископ"254. — "И я, — сказал епископ навпактский Ириней, — не присутствовал на Эфесском Соборе, но в прочитанном сейчас изложении веры Флавиана не нахожу ничего неправославного", — и с этими словами перешел на левую сторону; вслед за ним и епископы Эллады, Македонии и Крита поддались течению и перешли на ту сторону; но изумление дошло до высочайшей степени, когда увидели, что четыре египетских епископа также приняли сторону Флавиана и покинули свои места. Оставленный многими своими приверженцами, Диоскор плохо скрывал свой гнев. "Недоумевают, как будто и не знают, за что осужден был Флавиан, — сказал он с видимым раздражением, — очевидно за что: он осужден за то, что признавал два естфтва после соединения, и я знаю двадцать мест из отцов, в которых говорится, что после соединения должно признавать не два, а одно воплотившееся естество; я держусь догматов отцов и ни в чем от них не отступаю; если меня отвергают, то вместе со мной должны быть отвергнуты и отцы255. Но пусть однако продолжается чтение актов Собора, как того желают и многие", — прибавил он в заключение, видя, что слова его не произвели желаемого действия.

Дальнейшее чтение деяний Эфесского лжесобора продолжалось, не вызывая скольнибудь значительных по содержанию и продолжительных прений. Но когда чтение дошло до осуждения

флавиана и Евсевия, то с левой стороны снова послышались горячие протесты и заявления о насилиях, возбудившие горячий спор между Диоскором и свидетельствовавшими против него епископами. Диоскор упорно все отрицал и на все заявления против него отвечал грубо: "Это ложно, это налгали!"256. Если ему верить, то на Эфесском Соборе не было ни солдат, наполнявших церковь, ни параболанов Диоскора, ни сирийских монахов Варсумы. Когда один из епископов заговорил о появлении проконсула с цепями и толпой солдат, то Диоскор прервал его насмешливо: "С толпой! — сказал он. — Не десять, двадцать, тридцать или сто человек только; но и из них самих, я приведу свидетелей, чтобы доказать, что все это ложь" 257

Раздраженные оскорбительными словами александрийского патриарха и его недобросовестностью, епископы одушевились со своей стороны. "Я никого не заставлял силой подписываться, — повторял Диоскор. — Кто говорит, что я его принуждал?" — "Я, — отвечал Василий Селевкийский.—Ты принудил нас к этой гнусности угрозами своих приверженцев". И, обратясь к сановникам, сказал: "Судите, с какой жестокостью он обращался тогда, будучи полным властелином Собора, если и теперь волнует все наше собрание, имея вокруг себя только шесть сообщников258. Я требую, чтобы каждый из епископовмитрополитов: и ликаонийский, и фригийский, и пергский, и других провинций — сказали по совести перед святым Евангелием, не так ли было, что когда после приговора осуждения Флавиана все находились в унынии, и одни не хотели подавать голоса, а другие убегали, он, встав со своего седалища и стоя на возвышении, сказал: "Смотрите, если ктонибудь не захочет подписаться, он будет иметь дело со мной!"259. Показания становились все более и более тягостны для Диоскора, и он сказал сановникам: "Ваша знатность утомились; прикажите, если вам угодно, отложить дело до следующего дня".

Было около шести часов вечера; а так как на горизонте ХалкиДона 8 октября солнце садилось в пять с половиной часов, то в Церкви стало темно. Зажгли факелы и при свете их секретарь окончил чтение актов Эфесского Собора. Как только он кончил, председатель объявил, что рассуждение о вопросах веры, требующих тщательного исследования, отлагается на завтрашнее, 9е число· что же касается до суждения о фактах, выяснившихся в прениях нынешнего заседания, то, принимая во внимание, что блаженной памяти Флавиан и благочестивейший епископ дорилейский Евсевий, как это видно из прочитанных документов и выслушанных свидетельств, были осуждены на Эфесском Соборе несправедливо, совет архонтов и сенаторов мнением полагает: "С соизволения благочестивейшего императора, Диоскора, бывшего на том Соборе председателем, и товарищей его по председательству: Ювеналия Иерусалимского, Фалассия Кессарийского, Евсевия Анкирского, Евстафия Беритского и Василия Селевкийского — подвергнуть тому же наказанию, лишив их по канонам Церкви епископского сана"260. Восточные и их сторонники выслушали этот приговор с величайшим удовольствием. "Это праведный суд", — воскликнули они. "Многая лета сенату, многая лета императору", — и запели новый гимн — трисеятое — введенный в литургию константинопольским патриархом Проклом и бывший в большом ходу: "Святый Боже, святый крепкий, святый бессмертный, помилуй нас!"261. По окончании этого пения сановники поднялись со своих мест и, при новых возгласах Восточных: "Диоскора Христос низложил; человекоубийцу Христос низложил, за мучеников Бог отмстил", — вышли из церкви, а за ними разошлись и епископы.

Примечания

176 Iussu Pulcheriae infectus Chrysaphius. Theodor. Lect., 1. — Beata porro Pulcheria Chrysaphium evnuchum cunctis exosum Iordani Ioannis filio tradidit. Theoph.,p.89.
177 Marcellin. Com., Chron.
178 Fertur ab urbe Hierosolymitana ad Pulcheriam misisse imaginem matris Domini, quam Lucas apostolus depinxerat. Theodor. Lect., 1 — Niceph.., XV.
179 Подробнее об этом смотри в томе моих Рассказов, озаглавленном: Placidie: le Demembrement del'Empire.
180 А об этом см. в моей книге. Histoire d'A Ulla, 1.1, с. 2,3
181 Quippe quae in perpetua virginitate ad abitum usque permanere vellet. Evagr., II, I.
182 Marcianus oriundus fuit ex Thracia patre militari. Evagr., II, I.
183 Qui quum paternum vivendi genus se qui cuperet, Philippopolim perexit: ibi militaribus numeris adscribi se posse confidens. Evagr., II, I.
184 In quodam gradu militis recens defuncti, cui nomen erat Augustus, Marcianum qui et Augustus, adscripserunt in albo militari. Evagr., II, 1.
185 Theoph, p. 90.—Zonar., p. 38.—Cedren.
186 Turn aquila superne adveniens, volatu soli perpendiculariter opposite, instar cujusdam nubis, umbram illi fecit, eumque hoc facto non mediocriter refrigaverit. Evagr., 11,1.
187 Quo miraculo obstupefactus Gensericus. statim quid eventurum esset conjecit: accitum ad se Marcianum libertate donavit, gravibus prius sacramentis eum adstringens, ut postquam Imperium adeptus esset fidem servaret Vandalis, nee adversus eos expeditionem moveret. Evagr., II, 1.—Procop., Bell. Vand., 1,4. — Prise., Exc, p. 209.
188 Sidon. Apoll., Carm., II.—Evagr. II, 16.—Theodor. Lect., 1.—Theoph,p. 91.
189 Quiescenti munera largiturum, bellum minanti viros et arma abjecturum. Prise., Exc. leg., p. 39. — Осведомиться об этом в Histoire d'Atilla, t., 1, p. 126.
190 Curae nobis est utilitati humani generis providere: nam in die ac nocte prospicimus, ut universi, qui sub nostro imperio vivunt, et armorum praesidio ab hostili impetu muniantur, ac in pace libero otio sace securitate potiantur. Cod. Theod.,Nov.
191 Cod. Theod, De indulgentiis reliquorum. —De praediis civitatum omnium. Nov., 1,111,titre 11 et 111.—Evagr, 11,1.—Theod. Lect. 1.—Theoph, p. 89,90.
192 Magno dolore affecti sumus de his quae impie furioseque commissa sunt apud Ephesum. Leo, Ep. 44.—Id. Ep. 40.
193 Leo, Ep. 51,52 et passim.—Idat, Chron.
194 Unde si pietas vestra suggestioni ac supplicationi nostrae dignetur annuere, ut intra Italiam haberi jubeatis Episcopale Concilium, cito auxiliante Deo poterunt omnia scandalia, quae in perturbationem totius Ecclesiae sunt commota, resecari. Leo. Ep. 23.—Id. Ep, 21.40.
195 Leo.Ep.41.
196 Leo propter interpositam gemitus sui tristitiam, desiderium suum verbis paene insinuare non poterat. Concil, IV, p. 28.
197 Concil, IV, p. 25.—Theoph, p. 87.—Liber, XII, p. 78.
198 Flavianus autem qui reus inventus est laesibilis novitatis, debitam paenam recepit; et hoc remote omnis pax et omnis concordia regnat in Ecclesiis, et nihil aliud, quam veritas viget. Concil, IV, p. 29.
199 Письма императора Валентиниана, Галлы Плакиды и Евдоксии к императору Феодосию и ответные письма на них Феодосия см.: Binii, Concil, tIII, p. 25—30.
200 Evagr, 1,2,4.
201 Niceph,XV,2.
202 Tanquam reparata disputatione tractandum sit, utrum Eutyches impie senserit, et utrum perverse Dioscorus judicarit, qui in sanctae memoriae Flaviani condemnationeseproculit. Leo. Ep. 62.
203 Leo. Ep. 69,80,71,72 et sq.
204 Concil, IV, p. 34.
205 Leo.Ep. 69,70,71,74et 79.
206 Concil, IV, p. 109. — Leo. Ep. 59 et 63.—Theoph, p. 88.—Acca Histor,
207 Clericos, vel monachos atque laicos, quos nulla ratio ad concilium vocat, omnimodo de civitate et ipsis locis expellere. Concil, IV, p. 35—36.
208 Подробнее об этом см. в моей Histoire d'Atilla et de ses successeurs. T. I, p 180 et sq.
209 Religiosissimi episcopi et presbyteri, qui vice Leonis archiepiscopi urbis Romae venerunt, a nostra tranquillitate petierunt, quatenus omnimodo nos adesse debeamus sancto concilio, affirmantes quoniam non paterentur illuc, absente nostra pietate venire. Concil, IV, p. 38.
210 Unde si placet vestrae pietati, ad Calchedonensium civitatem transire dignemini. Illuc enim excurremus, licet hie nos publicae causae retineaut. Ibid.
211 Concil, IV, p. 39. Liber., XIII, p. 95.
212 Festinate itaque advenire, et nullam dilationem negotio facere, ne per vestram moram, delationem habeat inventio veritatis. Ccncil., IV, p. 39.
213 Concil. IV, p. 39. Facund. Hermian. 11,6.
214 Distat haec basilica a Bosphoro duobus circiter stadiis, sita in loco quodam amoeno et molliter acclivi. Evagr., 11,3.
215 Tumulus magnificus, in quo sanctae martyris reliquiae jacent in area quadam oblonga reconditae, quam nonnulli μαχράν vocant, ex argento pulcherrime fabricata. Evagr., 11,3.
216 In area foramen est, exiguum in laeva parte, parvis quibusdam ostiolis obfirmatum; per quod, ferrum oblongum cui spongia adnexa est, usque ad sacras reliquias demittunt. Evagr., 11,3.
217 Guttae per Universum terrarum orbem mittuntur. Evagr., 11,3. Это необычайное явление, о котором рассказывает Евагрий, по его же замечанию, совершалось не во всякое определенное время, когда того желали, а изредка, и по наблюдениям преимущественно тогда, "когда содействовала тому благочестивая и добродетельная жизнь предстоятеля церкви Константинопольской". Но, по сказанию того же историка, при гробе мученицы совершалось и другое чудесное явление, и притом постоянно, непрерывно и для всех без различия, верующих и неверующих, ощутительное: это — исходящее из гроба ее необычайное благовоние, не похожее ни на какое, естественное и искусственное, благовоние. Примеч. переводчика.
218 Congregatis in ecclesiae sanctae ас triumphatricis martyris Euphemiae judicibus, id est magnifkentissimo et gloriosissimo magistro militum, et exconsule ordinario acpatricio Anatolio. Concil., IV, p. 40.
219 Исследование и решение вопросов догматических всегда предоставляемо было одним епископам, и гражданские власти не принимали в этом деле непосредственного участия. Так было, как увидим ниже, и на Халкидонском Соборе. Примеч. переводчика.
220 Sedentes in medio ante cancellos sanctissimi altaris. Concil., IV, p. 49.
221 Et ex laeva parte sedentes episcopi et vicarii Deo amicissimi sanctissimi et reverendissimi Leonis antistitis priscae urbis Romae. Ibid.
222 Antepositis in medio sacrosanctis et venerabilibus Evangellis. Ibid.
223 Si ergo praecipit vestra magnificentia, aut ille egrediatur, aut nos eximus. Ibid.
224 Non patimur ut iste sedeat, qui judicandus advenit. Concil., IV, p. 50.
225 Eusebius transiens in medium dixit: Per salutem vos dominorum universi mundi, jubete preces meas legi, sicut placuit piissimo Imperatori. Laesus sum a Dioscoro, laesa est fides. Occisus est Flavianus sanctus episcopus, lacrymis impleor, simul mecum injuste ab eo damnatus est. Ibid.
226 Supplico per vestram magnificentiam, in primis quae de fide sunt examinari. Concil., IV, p. 52.
227 Interim adversus accusationem te convenit respondere. Ibid.
228 Ingrediatur et reverendissimus episcopus Theodoretus, ut sit particeps synodi, quia et restituit ei episcopatum sanctissimus archiepiscopus Leo, et sacratissimus et piissimus Imperator sanxit eum adesse sanctae synodo. Concil., IV, p. 53.
229 Aegyptii et Illyriciani et Palaestini reverendissimi episcopi clamaverunt: Miserimini, fides perit; istum canones ejiciunt: hunc foras mittite, magistrum Nestorii foras mittite. Ibid., p. 54.
230 Orientales et Pontici et Asiani et Thraces reverendissimi episcopi clamaverunt: Nos in pura charta subscripsimus, caesi sumus et ita subscripsimus. Ibid.
231 Cyrillus cur ejicitur, qui ab isto est anathematizatus? Ibid.
232 Dioscorum homicidam foras mittite; Dioscori acta quis ignorat? Ibid.
233 Nolite eum dicere episcopum, non est episcopus: impugnatorem Dei foras mittite. Judaeum foras mittite. Ibid.
234 Acclamationes istae populäres neque episcopos decent, neque partes juvant. Pariamini ergo universorum fieri lectionem Aegyptii et qui cum ipsis reverendissimi episcopi clamaverumt: Unum ejicite et omnes audimus. Concil., IV, р.55.
235 Nullus voluntarie consensit. Violentia facta est, vis cum plagis: in pura charta subscripsimus Minabatur nobis demnatio, minae exilii tendebantur, milites cum fustibus et gladiis instabant. Ubi gladii et fustes, qualis Synodus est? Concil., IV,
236 Clerici nunc quare clamant? Synodus episcoporum est, non clericorum. Superfluos foras mittite. Ibid.
237 oluerunt me interficere. Concil., IV, p. 60.
238 In duo separate eos, qui dicunt duas naturas. Qui dicunt duas, dividite, interficite, ejicite. Ibid.
239 Quid essemus facturi? In sanguine nostro ludebant isti haeretici constituti. Concil, IV, p. 61.
240 Christianus neminem timet; catholicus neminem formidat, ignis ponatur et discimus: si homines timerentur, martyres non fierent. Ibid.
241 Quia asserunt se non audisse quae judicata sunt vel disposita, sed simpliciter in oblata sibi pura charta subscripsisse eos supplico dicere eos praecipiat magnificentia vestra. Ibid.
242 Deducat notarios suos; ejiciens enim omnium notarios, suos fecit scribere. Concil, IV, p. 68.
243 Unisquisque per suos notarios scripsit; mei mea; religiosissimi episcopi Juvenalis sui; religiosissimi episcopi Thalassii sui.
244 Excipiebant notarii mej, Julianus, qui nunc est reverendissimus episcopus Lebedi, et Crispinus diaconus, et venerunt notarii reverendissimi episcopi Dioscori, et deleverunt tabulas eorum, et digitos eorum pene fregerunt, volentes tollere et thecas eorum. Concil., IV, p. 69.
245 Quoniam in judicium centum viginti, aut triginta episcoporum traditus necessitatem habui parere eis quae abillis ordinabantur. Concil., IV, p. 75.
246 Матор.,ХП,37.
247 Cupax. IV,26.
248 A patre autem qui judicatur, justis non utitur; filius enim patri etiam justa dicens moriatur. Concil., IV, p. 75.
249 Orientales et qui cum ipsis reverendissimi episcopi clamaverunt: Omnes peccavimus, omnes veniampostulamus. Ibid.
250 Sancte et integre et catholice fidem exposuit Flavianus, siquidem ejus fidei expositio cum beatissimi atque apostolici viri papae Romani epistola concordat. Concil, IV, p. 95.
251 Quoniam sanctae memoriae Flaviani fides concordat cum apostolica sede Patrum traditione, sententia qua ilium, ab haereticis constat esse damnatum, ipsam in eos retorqueri a sancta synodo necesse est. Ibid.
252 Martyr Flavianus fidem bene exposuit. Ibid.
253 Exsurgens reverendissimus episcopus Juvenalis simul cum ipsis, transiit in alteram partem. Et clamaverunt Orientales: Deus bene adduxit te orthodoxe, bene venisti. Concil, IV, p. 96.
254 Petrus ea, quae Petri sunt, sapit; bene venisti, orthodoxe. Ibid.
255 Ego cum patribus ejicior; ego defendo patrum dogmata, non transgredior in aliguo. Concil, IV, p. 97.
256 Dioscorus reverendissimus episcopus Alexandriae dixit: Mentitur. Concil, IV р.161.
257 Non erant decem, aut viginti, aut triginta, aut centum soli: ex ipsis autem ego adduco testes, quia ex iis quae dixit, nihil verum est. Concil, IV, p. 162.
258 Conjicite, quantam tune intulit violentiam, omnium rerum petestatem adeptus et judicii, cum etiam et nunc omne conturbent concilium. Sex illi tantum relicti sunt, et omnes nos conturbat. Concil, VI, p. 160.
259 Ibid.
260 Videtur nobis (secundum quod Deo placitum est, justum esse, si placuent divinissimo et piissimo Domino nostro, eidem paenae Dioscorum, et Juvenalem, et Thalassium, et Eusebium episcopum Ancyrae, et Eustatbium, et Basilium, qui tune potestatem et principatum Synodi tenuerunt, subjicere, et a sancto concilio secundum regalas ab episcopali dignitate fiere alienos. Concil, IV, p. 202.
261 Αγιος ό θεός, άγιος ισχυρός, άγιος άϋάνατος, έλέησον ημάς. Ibid. Этот гимн, сохранившийся на греческом языке в богослужении на Страстную пятницу во время поклонения кресту, фигурирует на Халкидонском Соборе в первый раз в истории Церкви.

Назад   Вперед