Раздел 2. Египетское пленение или пребывание в Египте? Исход или исходы?
Традиция о Египетском пленении и Исходе занимает значительное место в Танахе, что в древних текстах является показателем важности этой традиции для ее создателя и ее аудитории. В Танахе рассказывается о том, как Йосеф, любимый сын патриарха Яакова, был продан в рабство в Египет, о его начальных злоключениях и последующем возвышении (Быт. 37-41), о голоде в Ханаане и переселении Яакова со всеми его домочадцами в Египет, в район Гошен (Быт. 42-50), о пребывании потомков Яакова в Египте и порабощении их там (Исх. 1-4) и о длившемся сорок лет Исходе (Исх. 5 - Втор. 34).
В исторической памяти еврейского народа эта традиция на протяжении веков и тысячелетий занимает особо важное место, с ней связан один из главных праздников йахвизма-иудаизма - Пейсах. Поэтому, нет оснований полностью отвергать ее, тем более, что она содержит немало исторически достоверных реалий. Таковыми являются некоторые географические и топографические данные Египта, например "страна Гошен", которую современные египтологи локализуют в северо-восточной Дельте, города Питом (значение на древнеегипетском языке "Дом [бога]") и Рамсес (название на древнеегипетском языке "дом Рамсеса") в районе современного Исмаиля, построенные фараоном Рамсесом II (1290-1224 гг. до н.э.), в строительстве которых, согласно традиции (Исх. 1:11 и ел.), участвовали сыны Исраэля.
Достоверны также некоторые географические-топографические данные маршрута кочевания древних евреев по пустыне - Кадеш-Барнеа, Эдом и другие, соответствующие древней караванной дороге по Синайской пустыне. Аутентичными древнеегипетскими именами являются также упомянутые в повествовании о египетском пленении личные имена египтян, например имя вельможи, купившего Йосефа (Быт. 39:1 и др.) и отца жены Йосефа (Быт. 41:45), Потифар/Потифера (значение на древнеегипетском языке "Посвященный [богу] Ра"), имя жены Йосефа (Быт. 41:45) Аснат (значение на древнеегипетском языке "Посвященная [богине] Нейт"), имя, которым фараон нарек Йосефа (Быт. 41:45), Цафнат-Панеах (значение на древнеегипетском языке "Бог говорил и [новорожденный] будет жить" или "Глава дома жизни"). Особенно показательно, что имя главного героя Исхода, одной из центральных фигур еврейской истории, йахвизма-иудаизма, Моше также восходит к древнеегипетскому языку, к слову мс[у] ("ребенок"), которое является компонентом многих древнеегипетских антропонимов, в том числе имен фараонов прославленной XVIII династии (XVI- XIV вв. до н.э.) - Йахмос, Тутмос и других.
Повествование о Египетском пленении в книге Исход содержит также немало достоверных данных о частной жизни древних египтян, например описание дома и домашней жизни египетского вельможи (Быт. 39). Соответствуют древнеегипетской действительности упомянутые в повествовании придворные должности начальника телохранителей, виночерпия и пекаря (Быт. 40:1 и ел.), должность и знаки отличия Йосефа (Быт. 41:40-43) и детали религиозной жизни древних египтян - признание значимости сновидений (Быт. 40-41), упоминание священника в Оно (Гелиополис) (Быт. 41:45) и многое другое.
Повествование о Египетском пленении и Исходе содержит также немало данных, в достоверности которых приходится сомневаться, особенно о времени пребывания сынов Исраэля в Египте - 450 лет - и о количестве ушедших из Египта -
"...около шестисот тысяч одних пеших мужчин без детей" (Исх. 12:37).
Столь длительное пребывание многочисленного этноса в северо-восточной Дельте не могло пройти бесследно, но в археологических и эпиграфических материалах из этого региона (см. гл. V, 1) нет прямых данных, подтверждающих достоверность традиции в Танахе. В некоторых древнеегипетских текстах упоминаются [х]апиру, которые участвуют в строительстве новой столицы Рамсеса П. Хотя отождествление упомянутых [х]апиру с ибрим не бесспорно, сообщаемое древнеегипетскими текстами заслуживает внимания.
В других древнеегипетских текстах конца XIII в. до н.э. сообщается о приходах в Египет и уходах из него отдельных лиц, групп людей, даже целого племени, о тщательной проверке прибывающих и выбывающих на северо-восточной границе, что напоминает описание проверки братьев Йосефа на границе при их возвращении в Ханаан (Быт. 44:1 и ел.).
Учитывая все эти данные, правомерно предположить, что имело место не одновременное переселение древних евреев в Египет, недлительное и постоянное их пребывание в Гошене и не их единовременный уход оттуда, а то, что известный израильский историк А. Маламат называет "точечными" приходами и исходами, т.е. многократные, повторные, особенно во время за сухи и голода, заходы отдельных древнееврейских родов и племен в Египет и многократные, повторные исходы из него, вероятно в ХIV-ХII вв. до н.э. Возможно также, что одним из этих исходов руководил Моше, в историчности которого нет оснований сомневаться. С течением времени многочисленные пребывания в Египте и исходы из него слились в исторической памяти народа в одно Египетское пленение и в один Исход под руководством Моше.
Назад Вперед
|