Вавилонский памфлет о Набониде

Текст на аккадском языке. Памфлет направлен против Набонида и был сочинен вавилонскими жрецами после захвата Месопотамии персами. Текст сильно разрушен и переводится с сокращениями.

Перевод сделан по изданию: Landsberger В., Bauer Th. Zu neuveroffentlichte Geschichtsquellen der Zeit von Assarhaddon bis Nabonid. — Zeitschrift lur Assyriologie, 1927, t. XXXVII, s. 88—94. Перевод и комментарии Дандамаева М. А.

... Справедливость он 1 ниспроверг, [сильного и] слабого он убивал оружием ... купцов лишил [торговых] путей ... разорил страну, не звучали в стране песни ... не стало никакой радости ... отнял их 2 имущество ... заключил их в тюрьму ... злой демон овладел им, [лишь] злые демоны были на [его] стороне ... не было у него [никакой] святыни ... никто в стране не видел его ... он соорудил идол [бога] Сина * ... [Набонид говорил]: ... "Я выстрою этот храм, я сооружу его 3 жилище, я буду формовать кирпичи, заложу фундамент, [этому] храму буду поклоняться и украшу его. Я навечно назову его Эхульхуль *. Когда я завершу то, что сооружаю, я возьму его4 в руки, установлю его в его жилище. Пока не завершу это... я буду пропускать праздник5, приостановлю празднование нового года".

Он был занят кирпичными работами, составил план [храма], заложил крепкий фундамент, высоко поднял его, залил гипсом и битумом [и] поставил перед ним [статую] мощного быка подобно тому, как в Эсагиле...

Часть армии он поручил своему старшему сыну 6, сам направился с войском по [многим] странам. Он поручил царство ему, а сам отправился в дальний путь. Войско Аккада пошло вместе с ним в сторону Теймы * на западе... Они 7 убили царя Теймы мечом, учинили резню всем жителям его города и страны. Он установил [идол] бога в его жилище ... город он украсил ... они сделали его подобным; дворцу в Вавилоне... В собрании он хвастался: "Я — мудр, я умен, я вижу сокровенное, [хотя и] не умею писать тростниковой палочкой" 8.

[Кир] вернул [идолы] вавилонских богов в их святилища, сердца их9 удовлетворил он ... [ежедневно] клал перед ними пищу ... Настала радость [для жителей] Вавилона, из тюрем освободил ...


1 То есть Набонид.
2 Жителей Вавилонии
3 Бога Сина.
4 То есть идола Сина.
5 Праздник нового года в храме Мардука Эсагила в Вавилоне,
6 Бел-шар-уцуру (библейский Валтасар),
7 То есть вавилонские воины.
8 Инструмент для клинописи на глине
9 Вавилонских богов