Раздел I. Книги ранних (первых) пророков:
Повествование об обретении и утрате страны обетованной

Древнееврейское слово ри'шон имеет значения: «первый, передний и т. д.» — в пространственном смысле, «ранний, прежний и т. д.» — во временном смысле и «лучший и т. д.» в аксиологическом плане. Использование этого слова в поименовании рассматриваемого в первом разделе данной книги собрания могло быть порождено всеми тремя указанными значениями. Оно «первое» в пространственном отношении, так как располагается перед вторым собранием, оно «раннее» во временном смысле, так как описанные там события и персонажи предшествуют событиям и персонажам второго собрания; не исключено также, что слово ри'шон употреблено в аксиологическом значении, как признание особой ценности рассказанного там (для понимания) содержания и предназначения второго собрания, т. е. книг Поздних (Последних) пророков.

Но возникает вопрос, почему данное собрание вообще поименовано «Пророки», хотя произведения в нем совершенно не пророческие, и те, кто так называл этот текст, отчетливо это сознавали? Причиной тому могли стать активное участие и важная роль в описанных там событиях людей, являвшихся или считавшихся пророками: пророчицы Деворы и «мужа пророка» в книге Судей, Шемуэла, «пророка Йахве» в книге Шемуэла, пророков Натана, Гада и других в повествованиях о Давиде и Шеломо, пророков Элийаху, Элиша и иных в повествованиях о царствах Йехуда и Йисрасл. Может быть, сказалось также желание подчеркнуть содержательно-сюжетную преемственность между Пятикнижием, которое завершается выходом сынов Йисраела к границам Страны Обетованной, и тем сочинением, что рассказывает об овладении этой страной, между Моше, о котором в самом конце Пятикнижия сказано: «И не бывало еще в Йисраеле пророка, подобного Моше, которого Йахве знал лицом к лицу» (Втор. 34:10), и теми пророками, которые действуют в Ранних (Первых) пророках.

Назад   Вперед