Против саддукеев,
в иудействе первой, а по общему порядку четырнадцатой ереси
Κατὰ Σαδδουκαίων, ἀπὸ Ἰουδαϊσμοῦ αἱρέσεως α', τῆς δὲ ἀκολουθίας ιδ'
Contra Sadducaeos, haeresis XIV
1. После этих поименованных выше ересей, появившихся у самарян, а еще прежде у эллинов, еще числом семь ересей, до Христова во плоти пришествия, произошло в Иудее и Иерусалиме.
2. Из них первые саддукеи (Σαδδουκαῖοι), — этот отросток сказанного прежде Доситея. Именуют они себя саддукеями, производя название это от слова «справедливость (δικαιοσύνη)», ибо «седек» значит «справедливость». Но в древности был некто из иереев по имени Садук (Σαδδούκ). Однако саддукеи не пребыли в учении своего наставника: они отвергли воскресение мертвых, держась одного образа мыслей с самарянами; не допускают же бытия ангелов, хотя самаряне не отвергают сего; а о Духе Святом и не знают, потому что недостойны Его; все сохраняют наравне с самарянами. Родом же были они не самаряне, но иудеи, ибо в Иерусалиме приносили жертвы и во всем другом поступали заодно с иудеями.
3. Опровергнуты же могут они быть достойным всякой веры изречением Господа, которое навлекли сами на себя в решении вопроса, когда приступили к Нему, говоря: может ли быть воскресение мертвых? вот, было семь братьев, первый взял жену и умер бездетным; жену взял второй, так как Моисей повелевает вступать в брак с женою брата, умершего бездетным, и жениться на ней другому брату, чтобы восстановить семя во имя усопшего. Так, говорили саддукеи, брал жену первый и второй брат и умирали, а подобно сему и все семеро; в воскресении мертвых которого из семи будет та жена, ибо все имели ее? Но Господь сказал: «прельщаетесь, не зная Писания, ни силы Божией, ибо в воскресении мертвых ни женятся, ни выходят замуж, но равноангельны. И что мертвые восстанут, учит вас Моисей, говоря, как Бог вещал ему: Я есмь Бог Авраама, и Бог Исаака, и Бог Иакова, Бог живых, а не мертвых» (Мф.22:23-32). И сим Господь заградил им уста; потому что удобоуловимы они, и ни одного часа не могут устоять против истины.
Против книжников,
в иудействе второй, а по общему порядку пятнадцатой ереси
Κατὰ Γραμματέων, ἀπὸ Ἰουδαϊσμοῦ <αἱρέσεως> β', τῆς δὲ ἀκολουθίας ιε'
Contra Scribas, haeresis XV
1. После этих саддукеев среди того же времени и современниками их явились книжники (Γραμματεῖς). Они были истолкователями преданий, как наставники в каком-то книжном знании; в ином поступали по-иудейски, но вводили излишнее некое ухищренное истолкование, жили не по Закону только, но делали и нечто лишнее, соблюдали омовение кружек и чаш (Мк.7:4), блюд и других домашнего употребления сосудов, как будто по расположению к особенной чистоте и святости; они часто моют руки, часто обтираются после каких-то очищений в воде и купелях; носят на одежде какие-то воскрилия (κράσπεδα) (Мф.23:5) как знаки строгой их жизни, чтобы повеличаться пред зрителями и заслужить от них похвалу; налагались же у них на одеждах и хранилища (φυλακτήρια), то есть, широкие полосы из багряницы. Иной может подумать, что, поскольку упоминается об этом и в Евангелии, то не о привесках ли говорит оно; потому что иные имеют обычай и привески называть хранилищами. Но в Евангелии идет речь вовсе не о том. Напротив того, поскольку носившие хранилища возлагали на себя долгие ризы, или род стихарей, или далматика, или безрукавные одежды, приготовленные из широкой тесьмы, вытканной из багряницы, наблюдающие же точность в выражении, привыкли эти полосы из багряницы именовать хринилищами: то посему и Господь, согласно с их словоупотреблением, назвал это хранилищами. Такое значение сего именования показывает и связь речи, и «воскрилия риз (καὶ τὰ κράσπεδα τῶν ἱματίων)». Сказано: «воскрилии (τὰ κράσπεδα)» вместо «бахрома (κροσσούς)» и «хранилища (τὰ φυλακτήρια)» вместо «знаки багряницы (τῆς πορφύρας τὰ σήματα)». Господь говорит: расширяете хранилища и увеличиваете воскрилия риз ваших (Мф.23:5). Ибо какие-то пуговицы на четырех полотнищах верхней ризы каждый имел привязанными к самой ткани в то время, когда совершал подвиг воздержания или хранил девство: потому что каждый, вступающий в общество книжников, назначал себе время чистоты или воздержания, и это служило у них образцом, по которому бы видимы были людям принятые ими на себя обеты, чтобы никто не касался их как освященных.
Преданий же было у них четыре рода: одни от имени пророка Моисея; другие от имени учителя их так называемого Акибы, или Бар-Акибы; иные же от имени Адды, или Анны, иначе Иуды; и еще иные от имени сынов Асамонеиных. Из этих четверояких преданий почерпнуто все, что принято у них в закон как признанное мудрым, но большая часть, не отличающаяся мудростью, восхваляется и славится, провозглашается и распространяется всюду как достойное предпочтения учение.
Против фарисеев,
в иудействе третьей, а по общему порядку шестнадцатой ереси
Κατὰ Φαρισαίων, ἀπὸ Ἰουδαϊσμοῦ <αἱρέσεως> γ', τῆς δὲ ἀκολουθίας ιϚ'
Adversus Pharisaeos, haeresis XVI
1. С этими двумя ересями стоит в ряду иная некая ересь фарисеев, которые одного образа мнений держались с этими, то есть книжниками, иначе законоучителями, потому что к ним присоединялись и законники (Νομικοί). Но фарисеи в образе мыслей простирались еще далее, имея более строгие правила жизни. Ибо некоторые из них, когда обучались, назначали себе десяти- или восьми- или четырехлетие равно для девства, или для воздержания, непрестанно пребывая в молитве, часто вступали в сей подвиг, конечно, чтобы не потерпеть какого-либо телесного повреждения или неприметно не подвергнуться гнусному плотскому истечению, производимому сонными мечтами. И одни любили выбирать для себя доску шириною в одну пядень, и вечером ложились на эту доску, чтобы, если кто заснет и упадет на пол, немедленно встать ему на молитву, и жизнь по возможности проводить бодрственно. Другие же, набрав кремней, из них делали себе постель, чтобы, чувствуя боль, не предаваться глубокому сну, но усиливать в себе принужденную бодрость. А иные для того же самого стлали себе колючие растения. Постились же дважды в неделю, во второй и в пятый день; давали со всего десятину; приносили начатки, тридцатую и пятидесятую долю; в принесении жертв и в выполнении обетов соблюдали величайшую точность. Они положили начало описанной выше сего наружности книжников, и долгою одеждою и другими наружными покровами, похожими на женские платья, выступая в широких сандалиях с шнурами у обуви. Назывались же они фарисеями потому, что держали себя отдельно от других по произвольно введенному у них суеверию; потому что «фарес» с еврейского толкуется «отделение».
2. Они исповедовали воскресение мертвых, верили в бытие ангелов и Духа; но, как и другие, не знали Сына Божия. Рок и астрономия имели у них великое значение. Так, у них эллинские названия, употребительные в астрономии заблуждающих, переложены на другие наименования еврейского диалекта; например «солнце» названо ἡμά и σέμες, а «луна» ἰέρεε и ἀλβανά, как называется и месяцем; потому что месячный период времени означается словом ἰέρεε, а луна у эллинов называется и μῆνα от месяца. Арес назван χωχὲβ ὀκβόλ, Гермес — χωχὲβ ὀχομόδ, Зевс — χωχὲβ βάαλ, Афродита — ζερούα или λουήθ. Кронос — χωχὲβ σαβήθ. Называются также у них и другими именами, но не мог я в точности изложить их именование. Да и названия, заблуждающимися напрасно признаваемые в числе первоначальных знаков, которые именуются зодиакальными, и непозволительно ввели мир в нечестивое заблуждение, по-еврейски называются так: τελά, σώρ, θωμίμ, σαρατάν, ἀρί, βεθουλά, μωζανή<μ>, ἀκράβ, κέσετ, γαδί, δαλλί, δεγγίμ. И они, разумею фарисеев, переименовали эти названия по-еврейски, напрасно последуя эллинам; так, эллинский «овен» у них назван τελά; там «телец», здесь σώρ; там «близнецы», здесь θωμίμ; там «рак», здесь σαρατάν; там «лев», здесь ἀρί; там «дева», здесь βεθουλά: там «весы», здесь μωζανή<μ>; там «скорпион», здесь ἀκράβ; там «стрелец», здесь κέσετ; там «козерог», здесь γαδί; там «водолей», здесь δαλλί; там «рыбы», здесь δεγγίμ.
3. Все это изложено мною не на смущение читателей и не с тем, чтобы доказать невежество введших в жизнь несостоятельное и сумасбродное пустословие астрономии; потому что само собою обличается оно перед истиною, будучи несостоятельно и погрешительно. И нами и в других сочинениях много уже говорено в опровержение признающих час рождения и рок; и особенно в введении в это сочинение помещено краткое рассуждение о том же; но чтобы не подумал кто, будто бы восстаем против иного по клевете и излагаем несправедливо, не сверив в точности с преданиями: говорится у нас об этом подробно. Крайняя же непонятливость и не случайная недогадливость — признающим воскресение и назначающим праведный суд говорить о роке. Ибо как могут быть вместе и суд и рок? Необходимо что-либо одно из двух: или, если важен час рождения, то нет суда, потому что делающий делает не сам по себе, но по необходимости под владычеством судьбы; или, ежели есть суд, и действительно угрожает, и законы действуют, и поступающие худо подлежат наказанию, то, по признании справедливого Закона и самого истинного суда Божия, судьба делается не действительною и вовсе не имеющею никакой состоятельности.
4. Возможностью грешить и не грешить определяется разность в том и другом, и что один подвергается наказанию за грехи и что другой приемлет похвалу за сделанное хорошо. И сказанное истиною от лица Господня устами пророка Исаии кратко выражает сие в одном справедливом изречении: «Если захотите и послушаетесь Меня, то будете вкушать блага земли; если же не захотите и будете упорствовать, то меч пожрет вас: ибо уста Господни говорят» (Ис.1:19-20). Посему для всякого ясно и несомненно, что Бог даровал свободу, так как Сам говорит: «если захотите» и «если не захотите»: и тем показывает, что в воле человека — делать добро или желать худого. Посему к фарисеям должно чаще и многократнее возглашать не в одном изречении, но во многих, сказанное им Спасителем: «Горе вам, книжники и фарисеи, лицемеры, что оставили важнейшее в законе: суд, милость и веру, а даете десятину с мяты, аниса и тмина, и очищаете внешность чаши и блюда, между тем как внутри они полны хищения и неправды» (Мф.23:23,25). Признаете справедливым клясться «сущим верху алтаря», а кто клянется самим алтарем, тот у вас разрешается от клятвы. Говорите, что клясться небом «ничтоже есть», а если кто поклянется «сущим верху его», то признается справедливым. Алтарь не подъемлет ли на себе возлежащего на нем? Небо не престол ли Сидящего на нем? И поскольку говорите: «Кто скажет отцу или матери: корбан (κορβάν), то есть дар Богу то, чем бы ты от меня пользовался» (Мк.7:11), и не почтит отца своего; то отметаете заповедь Божию ради предания старцев ваших. «Обходите море и сушу, дабы обратить хотя одного; и когда это случится, делаете его сыном геенны, вдвое худшим вас» (Мф.23:15).
Что же превосходнейшее святых сих изречений представит кто в возражение пред сим сказанному? Напротив того думаю, что весьма достаточно сих Спасителевых слов и истинных речений, на которые фарисеи не могли возражать даже и в самой малости.
Против гемеробаптистов,
в иудействе четвертой, а по общему порядку семнадцатой ереси
Κατὰ Ἡμεροβαπτιστῶν, ἀπὸ Ἰουδαϊσμοῦ αἱρέσεως δ', τῆς δὲ ἀκολου θίας ιζ'
Adversus Hemerobaptistas, haeresis XVII
1. За этими же следует так называемая ересь гемеробаптистов (αἵρεσις Ἡμεροβαπτιστῶν), не отличающаяся от других, а держащаяся одинакового образа мыслей с книжниками и фарисеями, но не сходная с ересью саддукеев не только в учении о воскресении мертвых, но и в неверии в другие догматы. Но ересь сия приобрела ту особенность, что, по оной, весною и осенью, зимою и летом должно ежедневно креститься в воде, от чего еретики сии и получили название гемеробаптистов. Ибо ересь учит, что не возможно иначе как-либо и жить человеку, если не будет он каждый день креститься в воде, омывая и очищая себя от всякой вины.
2. Но опровержение этой самой ереси будет у нас состоять в одном слове, а именно, что утверждаемое сими еретиками есть более учение неверия, нежели веры. Ибо собственная совесть крещающихся ежедневно обличает их в том, что умерла у них надежда вчерашнего дня, равно как вера и очищение. Если бы остановились на однократном крещении, то смело полагались бы на него как на живое и вовеки бессмертное. Но если омывались сегодня не ради омовения тела, но ради омовения грехов: то значит, по их мнению, человек очистился. Но вскоре на следующий день омываясь снова, они подтверждают, что крещение, став вчерашним, уже умерло. Потому что, если бы не умерло чрез один день, для очищения грехов не было бы нужды в другом на следующий день. И если не вовсе воздерживаются от грехов, думая, что вода очистит каждый день непрестанно согрешающих, то суетно их предположение, бесполезен и ни к чему не годен труд. Ибо ни океан, ни все потоки моря, ни вечно текущие реки и источники, и все дождеродное естество в совокупности, не могут уничтожить грехов, когда делается это не по разумной причине и не по заповеди Божией. Очищают покаяние и единое крещение как таинства. Но ничего не скажу больше о сей ереси, рассуждая, что в немногих словах показано мною достаточное пособие от сумасбродств ее последователей. А доселе сказанное назначается для читателей.
Против назареев,
в иудействе пятой, а по общему порядку восемнадцатой ереси
Κατὰ Νασαραίων, ἀπὸ Ἰουδαϊσμοῦ αἱρέσεως ε', τῆς δὲ ἀκολουθίας ιη'
Adversus Nasaraeos, haeresis XVIII
1. Вслед за гемеробаптистами намереваюсь сообщить касающееся так называемой ереси назареев. Родом они иудеи и вышли из Галаадитиды и Басанитиды и из стран, лежащих за Иорданом, как говорится в дошедшем до нас сведении. Происходя из самого Израиля, ересь во всем иудействует, не принимая почти никаких больше мнений, кроме сказанных доселе. Ибо обрезание содержит так же, как и другие, субботу ту же хранит, соблюдает те же праздники, но не допускает ни рока, ни астрономии. Хотя принимает отцов, поименованных в Пятикнижии от Адама до Моисея, сделавшихся славными по доблестному богочестию, разумею Адама, Сифа, Еноха, Мафусала, Ноя, Авраама, Исаака, Иакова, Левия, Аарона и Иисуса Навина, но не принимает самого Пятикнижия; признает Моисея, верит, что дано ему законоположение, но говорит. что дано не это, которое в Пятикнижии, а другое. Посему, будучи иудеями, [назареи] хранят все иудейское, но не заколают жертв, не употребляют в пищу одушевленного; напротив того, не позволительно у них вкушать мяса или приносить их в жертву. Ибо, говорят, книги сии подделаны, и отцам ничего этого не было известно. Вот разность ереси назареев с другими. Из сего явствует, что обличение их будет не в чем-либо одном, но во многом.
2. И, во-первых, признают они отцов, патриархов и Моисея. Поскольку же никакое другое писание не говорит о них, то откуда у них сведение об именах и доблестях отцов, если не из тех же писаний Пятикнижия? И как можно в том же быть и истине и лжи? Одному Писанию частью говорить истину и частью лгать? Спаситель говорит: сделайте или дерево доброе и плоды добрые, или дерево худое и плоды худые; ибо «не может дерево доброе приносить плоды худые, ни дерево худое приносить плоды добрые» (Мф.7:18). Потому разумение их ничем не оправдывается, и учение найдет себе много опровержений, когда доныне не только разглашается повествуемое в Писании, но и самые места чудесных событий как бы представляют их на лице. Во-первых, гора Сион, где Авраам принес Богу овна, и до сего дня так именуется. Известно, где и дуб мамврийский, где ангелам предложен был телец. Но когда Авраам предлагал ангелам учреждение из мяса, то, вероятно, вкушал их и сам.
3. Об агнце же, закланном в стране египетской, носится еще предание у египтян и у идолопоклонников. Ибо в ту пору, когда была там пасха (а она бывает началом весны, во время первого равноденствия) все египтяне, по неведению, берут сурик и мажут им овец, мажут деревья, смоковницы, и другие, разглашая и утверждая, что в этот день огонь, как говорят они, некогда попалил вселенную и что огненного цвета вид крови есть спасительное средство от такого и столь великого бедствия. А почему же не указать и на последующее, что остатки Ноева ковчега и ныне еще показывают в стране Кардиев (ἐν τῇ τῶν Καρδυαίων χώρᾳ)? И конечно, если кто разыщет и доведается об остатках жертвенника; то, как и следует, найдет их при подножии горы, где пребывал Ной, вышедши из ковчега и принесши Господу Богу в жертву животных чистых и тучных, когда услышал: «как зелень травную даю вам все» (Быт.9:3), заколай и ешь. Но не буду ничего говорить о том, что в этой ереси пришлого со стороны и неразумного, удовольствовавшись здесь немногим, высказанным и кратко изложенным нами, в опровержение заблуждений поименованной ереси.
Против оссеев,
в иудействе шестой, а по общему порядку девятнадцатой ереси
Κατὰ Ὀσσαίων, ἀπὸ Ἰουδαϊσμοῦ αἱρέσεως Ϛ', τῆς δὲ ἀκολουθίας ιθ'
Contra Ossenos, haeresis XIX
1. За этой ересью следует еще некая другая, тесно связанная с прежними, так называемая ересь оссеев. Они, как и прежде исчисленные, иудеи же, лицемеры нравами и страшные выдумщики. Вышли они, как говорит дошедшее до нас предание, из страны набатеев, из Итуреи, из страны Моавитской и Ариэлитидской. Род оссеев, по истолкованию сего имени, означает род крепкий. К ним впоследствии, во времена царя Траяна, по пришествии Спасителя, присоединился так называемый Элксай (Ἠλξαΐ), который был лжепророк. Он написал книгу в виде пророчества или как бы по вдохновенной свыше премудрости. Говорят же и о другом некоем Иексее (Ἰεξαῖον), брате первого. Это был человек непостоянного нрава, обманщик в душе; происходя от иудеев и держась иудейского образа мыслей, жил он не по Закону, вводил одно вместо другого, и сложил собственную свою ересь. Повелевал клясться солью, водою, землею, хлебом, небом, воздухом и ветром, вменяя клятву в служение им; некогда же назначил еще семь других свидетелей, разумею — небо, воду, ветры, святых, как говорит, ангелов молитвы, масло, соль и землю. Он чувствует отвращение от девства, ненавидит воздержание, принуждает к браку. Вводит же какое-то мечтательное сочинение, как бы под именем апокалипсиса. Учит быть лицемерами, сказав, что нет греха, если придется во время наставшего гонения поклониться идолам, только бы поклонение было не по совести, и исповедуемое устами, не было в сердце.
2. Представляя же и на сие некоего свидетеля, обманщик не стыдится сказать, что какой-то священник Финеес (Φινεές) из рода Левия, Аарона и древнего Финееса в Сузах во время вавилонского плена, поклонившись Артемиде, избежал гибельной смерти при царе Дарие: так все у него ложно и пусто.
Сей-то еретик первоначально принадлежал к упомянутой выше так называемой ереси оссеев, остатки которой и доныне есть в той же земле набатеев и в Перее, смежной с Моавитскою страною. Род сей ныне называется сампсеями (Σαμψαίων). Мечтают же, что еретик сей именуется сокровенной силой от слов: «эл» — «сила» и «ксай» — «сокровенный». Но все эти горделивые усилия обличены и сильно постыжены людьми, способными уразуметь и в точности исследовать истину. Со дней еще Констанция и доселе до нынешних царей ясно обличаются. Ибо до Констанция некоей Мартус (Μαρθοῦς) и Мартане (Μαρθάνα), двум сестрам из рода сего еретика, в стране их покланялись как божествам, потому что происходили они от семени упомянутого выше Элксая. Мартус умерла недавно, а Мартана жива и доныне. Их слюни и другие телесные нечистоты заблуждавшиеся еретики разносили по той стране для врачевания болезней. Действия от них не было, но заблуждающийся всегда упорен и готов отдаться в обман, потому что порок есть слепота и заблуждение есть недостаток благоразумия. Но долго ли тратить мне время, рассказывая об этом чародее все то, что лгал он против истины?
3. Во-первых, учил отрицаться от веры, говоря, что в скверных идольских жертвах можно участвовать лицемерно; потом к обману слушателей утверждал, что можно от собственной своей веры отрекаться устами — и не иметь греха. Посему болезнь еретиков была неисцелена и не оставалось возможности их исправить. Ибо если уста, исповедующие истину, предуготованы на ложь, кто поверит им, что сердце их не исполнено обмана, когда Божие слово, поучая Духом Святым, ясно говорит: «сердцем веруют к праведности, а устами исповедуют ко спасению» (Рим.10:10)? Кроме того, он исповедует, правда, Христа по имени, говоря: Христос — великий Царь; но по причине хитрого и сбивчивого словосочинения в книге его пустословий мало понял я, о Господе ли нашем Иисусе Христе говорит он? Ибо не определяет этого, но просто называет Христом, как будто, сколько поняли мы, означает или ожидает некоего другого. Он запрещает молиться на восток, говоря, что должно не восток иметь в виду, но из всякой страны обращать лице к Иерусалиму, и кто молится с востока, тому иметь в виду Иерусалим, обращаясь на запад, а кто с запада, к нему же должно обращаться на восток: а с юга и полдня — на север, и с севера — на полдень, чтобы везде лице было прямо против Иерусалима. И смотри, какое сумасбродство у обманщика! Проклятию предает жертвы и жертвоприношения, как чуждые Богу, и вовсе никогда не приносившиеся Богу отцами и по Закону, и говорит, что должно молиться там в Иерусалиме, где были жертвенник и жертвы, отрицая между тем и ядение мяса иудеями, и иное, и жертвенник, и огонь как чуждый Богу. А что угодна Богу вода, огонь же чужд, сие выражает он следующими словами: не идите, чада, на вид огня, потому что вы в заблуждении; такой вид есть заблуждение; ибо видишь, говорит он, что огонь весьма близко, а он далеко от тебя; не идите на вид его, а идите лучше на глас воды. И мифологии его многочисленны.
4. Потом изображает Христа, что Он есть некая сила, и означает меру Его: длину двадцати четырех схин, то есть девяноста шести миль, ширину шести схин — двадцати четырех миль; а подобно сему придаст чудесную толщину, мифословя о ногах и о прочем. Говорит, что есть и Дух Святой, и что Он женского пола, подобен Христу, в виде кумира, стоит на облаке между двух гор. О прочем умолчу, чтобы слух читателей не приучить к мифословию. Некими же словами и пустыми звуками обманывает, напоследок в книге говоря: никто не доискивайся толкования, но произноси только это в молитве; сами же речения перенес из еврейского языка; почему понимаем отчасти, что ничего не значат его мечты. Ибо приказывает говорить: абар анид моиб нохилэ даасим анэ даасим нохилэ моиб анид абар селам (ἀβὰρ ἀνὶδ μωῒβ νωχιλὲ δαασὶμ ἀνὴ δαασὶμ νωχιλὲ μωῒβ ἀνὶδ ἀβὰρ σελάμ). Слова эти в переводе объясняются так: да мимо идет унижение, последовавшее от отцов моих, по причине осуждения их, попрания их и труда их, попранием в осуждении ради отцов моих, от мимошедшего унижения в апостольстве совершенства. На нем же исполняется все сие, потому что истощаются сила его и заблуждение. Если же кто из любви к утонченным исследованиям пожелает слышать перевод каждого слова одного за другим; то не замедлим сделать и это, и, удовлетворяя во всем тех, кому угодно с мелочною требовательностью слышать самые речения еретика, рядом с каждым из сих речений выставим и перевод. Он таков: «абар» — «да мимоидет», «анид» — «унижение», «моиб» — «которое от отцов моих»; «нохилэ» — «осуждения их»; «даасим» — «и попрания их»; «ани» — «и труда их»; «даасим» — «попранием», «нохилэ» — «в осуждении»; «моиб» — «ради отцов моих»; «анид» — «от унижения»; «абар» — «мимошедшего»; «селам» — «в апостольстве совершенства».
5. Такова упомянутая выше ересь оссеев: она держится иудейского образа жизни в том, что субботствует, обрезывается и делает все, требуемое Законом, а отвергает только, подобно назареям, книги. Но в этом расколе есть разности с другими из сих шести ересей. В опровержение ее достаточно будет сказать, что она чужда Богу, потому что Господь ясно говорит: «священники в храме нарушают субботу» (Мф.12:5). Какое же это осквернение субботы? То, что в субботу никто не делает никаких дел, а священники, совершающие в храме жертвы, нарушали субботу, оскверняя непрестанным приношением в жертву животных.
Миную и эту ересь, потому что этот Элксай сходится еще с эбионитами, бывшими по Христе, и с назореями, появившимися еще позднее. Им пользовались четыре ереси, потому что обольщены его заблуждением, именно: эбиониты, потом назореи, оссеи, прежде него и с ним вместе бывшие, и назареи, выше мною представленные.
Вот одна из семи ересей в Иерусалиме, которые продолжались там до пришествия Христова и по Христовом в плоти пришествии до взятия Иерусалима, совершенного царем Титом, братом Домициана и сыном царя Веспасиана. По взятии же Иерусалима недолгое время оставались как эта ересь, так и другие славившиеся тогда ереси, разумею ереси саддукеев, книжников, фарисеев, гемеробаптистов, назареев, оссеев и иродиан, пока наконец каждая из них, со временем и обстоятельствами рассеявшись, не прекратилась.
6. Но да будет достаточно иметь врачевство, какое всякий, имеющий ум, приготовит из самого сумасбродства еретиков и из губительного яда, заключающегося в речениях их проповеди, если только осудит их пошлое учение и изложение, особливо потому, что Господь прямо говорит в Законе и в Евангелии: «да не будет у тебя других богов, кроме Меня» (Исх.20:3); в клятве не принимай имени кого-либо другого; и в Евангелии еще говорит: «не клянитесь ни небом, ни землею, и никакою другою клятвою, но да будет у вас: 'да, да' и 'нет, нет'» (Иак.5:12); «что сверх этого, то от лукавого» (Мф.5:34-37). А я о этом думаю: поскольку Господь знал, что иные скажут, отвергается клятва другими именами; то делает сие постановление, во-первых, что не должно клясться ни Самим Господом, ни иною какою клятвою, потому что клятва от неприязни. Неприязненный (πονηρός) же, конечно, говорил и в Элксае, ибо он принуждал клясться не только Богом, но и солью, и водою, и воздухом, и ветром, и землею, и небом. А намеревающемуся искать врачевания достаточно воспользоваться противоядием, заключающимся в двух словах, как бы мимоходом сказанных в опровержение сего заблуждения. Но оставим без внимания, что в нем смешного и что гнилого в этой ереси, и приступим по порядку к обличению седьмой ереси, имевшей тогда силу у иудеев. Она такова:
Против иродиан,
в иудействе седьмой, а по общему порядку двадцатой ереси
Κατὰ Ἡρῳδιανῶν, ἀπὸ Ἰουδαϊσμοῦ αἱρέσεως ζ', τῆς δὲ ἀκολουθίας κ'
Adversus Herodianos, haeresis XX
1. После сей и предшествующих была и еще седьмая, так называемая, ересь иродиан (Ἡρῳδιανῶν). Они не имели ничего отличного от других, но всецело были иудеи недеятельные и лицемерные. Ирода же признавали они Христом Господом, тем самым, который представлен ожидаемым во всех писаниях Закона и пророков; сим-то Христом признавая Ирода и обманутые сею мыслию, хвалились они Иродом, и, тщеславясь тогдашним своим царем, в пользу его толковали сказанное в следующем изречении: «не оскудеет князь от Иуды и вождь от чресл его, доколе не придет», кому положено, или, как читается в других списках, «доколе не придет отложенное ему» (Быт.49:10). А Ирод был сын Антипатра, какого-то аскалонитянина (Ἀσκαλωνίτου τινός), священнослужителя при идоле Аполлоновом. Отец этого Антипатра был по имени также Ирод, сын Антипы. Сам Антипатр пленен был идумеями и, живя там, в Идумее, родил Ирода. Поелику отец был беден и не мог внести выкупа за сына, разумею Антипатра, то долгое время пребывал он в рабстве. Напоследок соотечественники сделали складчину, и он выкуплен с сыном Иродом, и возвратился на родину. Потому-то некоторые называют его идумеем, а другие знают в нем аскалонитянина. Впоследствии вошел в дружбу с Деметрием, поставлен правителем Иудеи, пришел в известность царю Августу и как правитель делается прозелитом, обрезывается сам и обрезывает сына Ирода, на которого пал жребий царствования над иудеями. Царем он был в Иудее под державою царя Августа, сам будучи связан условиями с ним. Итак, поскольку царем сделался он из иноплеменников, а царская власть по преемству шла от Иуды и Давида, от Иуды были князья и патриархи, то, когда царская власть перешла к иноплеменнику, по понятию заблуждающихся казалось убедительным вдаться в обман сего иноплеменника и почесть его Христом на основании приведенного выше изречения: «не оскудеет князь от Иуды и вождь от чресл его, доколе не придет»; а это должно понимать им так, говорили они, что отложено Ироду, потому что происходившие от Иуды оскудели, и Ирод был не Иудина, даже вовсе не израильского рода, а такому и отложено быть Христом.
2. Но обличают их последующие за сим слова: «Ему чаяние язычников» (Быт.49:10.), и: «на Него будут уповать язычники» (Ис.11:10). Какой же народ уповал на Ирода? Какое народное чаяние ожидало Ирода? Как исполнились у них слова: уснул, как лев и как львица, кто поднимет его? (Быт.49:9). Где было Ироду омыть вином одежду свою и кровью гроздов одеяние свое (Быт.49:11), как Господь наш Иисус Христос, окропивший собственною кровью тело Свое и кровью гроздия одеяние свое? Но пойми, что говорю, ибо Господь да даст тебе разум во всем. Чтобы послужить очистительною жертвой состояния народа Господня, пришел Он собственною кровью учения очистить зубы людей, оскверненные кровью тучной и недозволенной жертвы. Но к чему говорить много? Ибо сказать можно многое, но время не позволяет расширять слово опровержением поименованных пред сим ересей.
3. Но сии семь ересей были в Израиле, в Иерусалиме и в Иудее, а сказанные выше четыре — у самарян, в Самарии. Большая их часть истребилась, нет ни книжников, ни фарисеев, ни саддукеев, ни гемеробаптистов, ни иродиан. Одних только назареев отыщется разве самое небольшое количество, где один, где два, за верхнею Фиваидою и по ту сторону Аравии. Найдется остаток оссеев, уже не держащихся иудейской веры, но приставших к сампсеям, наследственно обитавшим за Мертвым морем. Ныне они присоединились к ереси эбионитов; и произошло, что отделились они от иудейства, как отрезанный корень, или тело пресмыкающегося, а из него вышедший двухголовый и бесхвостый змий, рожденный и связанный с половинным телом.
Доселе шла речь о четырех ересях самарянских и о семи иудейских; из них теперь существуют только три самарянские ереси, горотенов, доситеев и себуеев, а ересь ессенов если не совсем исчезла, то как бы погребена во мраке. А у иудеев остались только иудеи и назареи, оссеи же из иудейства перешли в ересь сампсеев и теперь уже ни иудеи, ни христиане. Вот что останется у меня доселе сказанным об упомянутых выше ересях.
[...]
Назад Вперед
|