Надпись Дария на гранитной стеле близ Суэца
Перевод сделан по изданию: Weissbach F. Η. Altpersischo Keilinschriften. Leipzig, 1893. Перевод Абаева В. И.
Бог великий Ахурамазда *, который создал небо, который создал землю, который создал человека, который создал благоденствие для человека, который Дария сделал царем, который царю Дарию даровал царство великое, [изобилующее] добрыми конями и добрыми мужами.
Я — Дарий, царь великий, царь царей, царь многоплеменных стран, царь этой земли великой, далеко [раскинувшейся], сын Виштаспы *, Ахеменид.
Говорит Дарий-царь: "Я перс. Из Персии я завоевал Египет. Я приказал прорыть этот канал от реки Пирана [Нила], которая течет в Египте, до моря, которое простирается от Персии. Затем этот канал был прорыт, как я повелел, и корабли пошли из Египта через этот канал в Персию, так как была моя воля.
|