Глава 2. Пятикнижие глазами толкователей и исследователей: поиски, находки, вопросы
Пятикнижие представляет собой первую из трех частей Танаха (тора, неви'им и ктувим). Название "Пятикнижие" дословно воспроизводит древнееврейское обозначение хаммиша хумшей хаТора ("Пять пятых Торы, или Учения"), которое впервые упоминается в Талмуде и отражает разделение текста на пять отдельных книг. Эти пять книг по-разному названы в древнееврейском масоретском изводе Танаха, т.е. в его основном традиционном тексте (смотри часть IV) и в переводе его на древнегреческий язык, так называемой Септуагинте ("Перевод семидесяти толковников"), и соответственно во всех основанных на ней переводах Танаха, включая переводы на русский язык:
Названия по масоретскому тексту, по Септуагинте, по русским переводам
берейшит ("В начале...") генесис Бытие
шмот ("Имена") эксодос Исход
вайиера' ("И воззвал") левитикон Левит
бемидбар ("В пустыне") аритмий Числа
дварим ("Слова-деяния") дейтерономион Второзаконие
Столь разные названия одних и тех же книг порождены различными принципами поименования письменных текстов в древности. В древнееврейском масоретском изводе действует преобладавший в древней ближневосточной словесности принцип называть произведение по первым его словам, как, например, древневавилонский эпос "Энума элиш..." ("Когда сверху..."), в Септуагинте же применен принцип, свойственный античной литературе, - называть произведение по его содержанию, главному герою и т.д., например, "История" Геродота.
Название "Пятикнижие" могло возникнуть лишь после разделения всего текста на пять отдельных книг, видимо, не раньше рубежа эр. Первоначальное название всего сочинения было Тора - хаТора ("учение, обучение"), например
"Это учение..." (Числа 19:14 и др.),
сефер хаТора ("книга учения"):
"И читал он [Эзра] книгу учения Элохима изо дня в день, от первого дня до дня последнего..." (Нех. 8:18),
или Торат Моше или Сефер Торат Моше ("учение Моше" или "книга учения Моше"):
"Запоминайте учение Моше, Моего раба..." (Мал. 3:22).
Все эти изначальные названия выражают восприятие и признание всего данного текста единой целостностью, письменно оформленной в книгу (свиток), и утверждают связь этого текста с Богом и Моше.
Назад Вперед
|