Глава 1. Вместо предисловия "На каком языке был создан Танах?"

Вопрос, вынесенный в заглавие, прозвучал зимою 1992 г. в Санкт-Петербурге, тогда еще Ленинграде, после моей лекции о Танахе в Свободном еврейском университете. Его задал еврей средних лет, представитель естественнонаучной интеллигенции, - виновато, с многочисленными извинениями. Этот вопрос и десятки ему подобных являются следствием той глубокой и порою трагической отчужденности значительной части евреев в пределах между Тихим океаном и Балтийским морем, Ледовитым океаном и Амударьей от своих истоков, от родной истории и культуры. Только виноват в этом не мой слушатель и собеседник, не три поколения евреев, а тот режим, который преднамеренно и преступно оторвал евреев (и ряд других народов) от их корней, что бы превратить их в манкурта, который не знал "...кто он, откуда родом-племенем, не ведал своего имени, не помнил детства, отца и матери - одним словом, манкурт не осознавал себя человеческим существом" (Ч. Айтматов).

Режим преуспел, и итогом для многих евреев стал мучительный поиск самих себя. В этом поиске Танаху отведена значительная роль, обусловленная тем особым местом, которое он занимает в системе национальных ценностей еврейского народа, в еврейском национальном самосознании. Танах был и остается объединяющим началом еврейского народа, воплощением его сущности, что нашло свое выражение в самообозначении евреев "народ Книги".

Органическая связь народа с его Книгой отнюдь не уникальное явление, свойственное только евреям. Вспомним древних греков и гомеровские "Илиаду" и "Одиссею", древних и современных жителей Индии и эпосы "Махабхарата" и "Рамаяна", англичан и Шекспира и т.д. Но роль Танаха в жизни еврейского народа особая. Никто не сомневается в том, что гомеровские эпосы сыграли значительную роль в формировании греческой этнокультурной общности. Но если бы эти эпосы были запрещены, а такое случалось, то формирование древнегреческой общности и без них продолжалось бы, ибо имелись многие другие факторы и силы, выполнявшие аналогичную роль, - древнегреческий язык, Дельфийский оракул, Олимпийские игры и другие.

Очевидна огромная объединительная роль эпосов в многонациональной и многоязычной Индии, но если бы чтение "Махабхараты" и "Рамаяны" было запрещено, то ущерб, нанесенный всеиндийской общности, оказался бы значительным, но не разрушительным, ибо имелись и другие факторы аналогичной направленности - индуизм, поэмы Калидасы и др. Особое место и роль Танаха, его жизненная связанность с еврейским народом обусловлены тем, что Танах был не только творением народа, но в значительной степени также его творцом. История еврейского народа насчитывает около четырех тысяч лет, и более половины этого пути Танах был основным объединителем и хранителем народа, его национальной идентичности и самосознания, заменяя собой утраченные территориальную общность, собственную государственность, общий язык и культурную общность и т.д. Поэтому уничтожение Танаха стало бы действенным средством уничтожения самого народа. Это знали все преследователи еврейского народа, от сирийского царя Антиоха IV Эпифана (II в. до н.э.) и средневековых инквизиторов до их современных последователей, как правило начинавших гонения с запрета чтения Танаха, его уничтожения. И наоборот, обретение Танаха может стать важным средством обретения евреями самих себя, своей национальной самости.

Танах создан евреями для евреев, но в нем речь идет также о человеке вообще и о человечестве в целом. Поэтому Танах смог стать авторитетной книгой еще двух мировых религий помимо йахвизма-иудаизма (термин "йахвизм" означает религию евреев эпохи Танаха, термин "иудаизм" - религию евреев после этой эпохи) - христианства и ислама, оказался одним из основополагающих компонентов двух мировых цивилизаций - западно-христианской и восточно-исламской, обрел универсальную глобальную значимость.

Возвращение к Танаху означает ознакомление и познание этого удивительного текста, поразительной многообразности его содержания, неисчерпаемости и всеобъемности его мира. Но современного путника в мире Танаха подстерегают два препятствия. Первое - язык, ибо древнееврейский язык, на котором созданы основные части Танаха, невзирая на его возрождение в современном иврите, не принадлежит к языкам широко известным. Это препятствие преодолевается с помощью переводов Танаха на современные языки, в том числе и на русский. Но есть второе препятствие, общее для Танаха с любым древним текстом, созданным социально-духовной средой, существенно отличающейся от нашей, современной. Для постижения таких текстов, для проникновения в их мир необходимо знать: когда, где и в какой среде создавался текст (в данном случае Танах), его отдельные части и пласты; каковы построение, жанровая принадлежность и поэтика отдельных книг и частей Танаха; каковы причины и функции многочисленных повторений и разночтений в Танахе и многое другое.

Эти сведения призвана предоставлять особая разновидность научного исследования, так называемое "Введение в Танах", дисциплина, родившаяся в конце XVIII в. и прошедшая долгий и сложный путь развития до определения своей задачи и назначения, своего содержания и формы. Большинство современных "Введений" рассматривают состав и структуру Танаха, объем и жанровую принадлежность его отдельных книг, их состав, время и среду создания, становление канона Танаха. Такое содержание и построение "Введения" вполне оправданны для современного западноевропейского и американского читателя, который в большей или меньшей степени знаком с содержанием Танаха и в распоряжении которого изобилие, даже избыток книг и статей различной степени сложности, адресованных читателям разного уровня, по самым разным аспектам и проблемам Танаха.

Этих непременных предпосылок привычного типа "Введения", к сожалению, пока нет в русскоязычном мире, где в силу длительного насильственного отторжения людей от Танаха, от Библии, не распространено даже поверхностное знакомство с Танахом. В равной степени не было и не могло быть серьезной научной литературы по библеистике, ибо начатое в начале XX в. запоздалое развитие научной библеистики в России было насильственно прервано, подменено потоком "научно"-атеистических писаний, заслонившим те немногие по-настоящему научные труды по Танаху, по истории и культуре древних евреев, которые вопреки реальным условиям жизни и научной деятельности были созданы И.Д. Амусиным, И.Н. Винниковым, И.М. Дьяконовым и некоторыми другими учеными.

Предлагаемое вниманию читателя "Введение в Танах" по необходимости должно отличаться от традиционного типа "Введений" рядом признаков:

-традиционные для "Введения" аспекты будут дополнены более детальным рассмотрением среды создания и бытования Танаха, узловых точек древнееврейской истории, новых археологических и эпиграфических данных о мире Танаха, раскрытием уникальности Танаха в контексте окружающего его древнего, в основном ближневосточного, мира, а также разбором содержания Танаха и анализом его модели мира;

-другой особенностью этого "Введения" будет обилие цитат и пересказов из Танаха, обусловленное стремлением предоставить "слово", дать современному читателю возможность услышать голос человека далекого прошлого;

- в основе этого "Введения" - светское научное восприятие и осмысление Танаха, которое принципиально отличается от "научно"-атеистического подхода, особенно его марксистского советского варианта. Если для последнего определяющей и решающей была идеологическая предопределенность и предвзятость по от ношению к Танаху, то в основе светского научного подхода лежит стремление понимать Танах, исходя из него самого, из его текста, который признается творением человека иной, отличающейся от нашей, социально-духовной среды. Если при "научно"-атеистическом подходе Танах рассматривается главным образом как религиозное сочинение, а религия в любой стадии и форме безусловно провозглашается явлением негативным, то при светском научном подходе Танах предстает не только религиозным сочинением, а религия выступает сущностным фактом и фактором человеческого существования и развития;

- современная библеистика разработала множество различных методов изучения Танаха: историко-литературный и историко-географический, социологический и структуралистский, изучение традиций и традирования и многие другие. В данном "Введении" будут применены разные методы исследования, но особое внимание будет уделено лингво-статистическому методу в сочетании с семантическим и контекстуальным анализом как одному из наиболее объективных методов;

- это "Введение" адресовано преподавателям древней истории и истории еврейского народа, истории культуры и религии, истории иудаизма и еврейской культуры, а также студентам, изучающим данные предметы, всем тем читателям, которые хотят ознакомиться с одним из величайших творений человеческого гения. Соответственно изложение будет научно-популярным, т.е. научным по содержанию и популярным по характеру изложения, включая ограниченность научного аппарата, наличие некоторых учебно-методических указаний и т.д.

Выбор предмета изысканий для любого автора определяется совокупностью многих причин и факторов, среди которых основными являются социальный заказ, т.е. соответствие данной темы запросам социально-духовной среды, научная актуальность темы и субъективная заинтересованность самого автора в данном предмете. Об объективных, внешних побуждениях к написанию этой книги уже было сказано, но как обстоит дело с субъективными, внутренними побуждениями?

Понимание того, что читатель, к которому обращена эта книга, нуждается в особом "Введении", и желание написать именно такое "Введение" зародилось в 1988/1989 учебном году, когда в Даугавпилсском педагогическом институте (в Латвии) мною был прочитан систематический курс "Введение в Танах". Вместе с курсами "Мир вокруг Танаха", "Религиозный поиск человека Танаха" и другими, которые в начале 90-х годов читались в Латвийском университете, в Еврейском свободном университете в Риге, Вильнюсе и Санкт-Петербурге, в Еврейском университете в Москве, в университете Бен-Гуриона в Беер-Шеве, он стал основой этой книги, которая писалась уже в Израиле.

Жизнь в Израиле в большой степени повлияла на становление этой книги. Не только той очевидной истиной, что историку необходимо непосредственное знакомство со страной, о которой он пишет, ибо одно дело читать, что царь Шеломо построил крепости Хацор, Мегиддо и другие, и совсем другое дело стоять пред развалинами этих крепостей. Но главное в другом: для еврея диаспоры Танах, даже в том случае, если он составляет основу его жизни, остается за пределами повседневного опыта, хотя бы уже в силу того, что он говорит не на языке Танаха, а на языке среды своего обитания, живет в среде другой, чем та, в которой создавался Танах. Это неизбежно порождает некоторую отстраненность, "вненаходимость" еврея диаспоры по отношению к Танаху. Жизнь в Израиле порождает противоположное отношение, которое может быть названо "внутринаходимостью" из-за постоянного и всепроникающего присутствия Танаха в израильской действительности - в ландшафте, растительном и животном мире, в языке, названиях городов и улиц, именах людей, в общественной и политической терминологии и т.д.

В этом "Введении" будет предпринята попытка объединить оба опыта восприятия и осмысления Танаха - диаспорную "вненаходимость" и израильскую "внутринаходимость". И если эта попытка окажется успешной, то в этом большая заслуга моих слушателей-студентов филологического факультета Даугавпилсского педагогического института, теологического факультета Латвийского университета, Еврейского университета в Москве, кафедры Древнего Востока, Танаха и археологии университета Бен-Гуриона, слушателей Свободного еврейского университета и других, вопросы и ответы которых во многом содействовали проверке и уточнению многих положений. Всем им большое спасибо, равно как и коллегам в Израиле, России, Германии, США, Франции и других странах, беседы с которыми были столь плодотворными. Большая благодарность фонду Memorial Foundation for Jewish Culture, материальная помощь которого содействовала подготовке этой книги, и моей жене Любови Вейнберг, первой и требовательной ее читательнице.

"Введение в Танах" состоит из четырех частей и выйдет несколькими отдельными выпусками:

Часть первая: Пространство и время Танаха.

Часть вторая: Пятикнижие - через испытания к свершению.

Часть третья: Пророки. Повествование об обретении и утрате Страны обетованной. - Призыв к покаянию.

Часть четвертая: Писания. Человек в людей. - Оформление Танаха и его последствия.

Вперед