Я

ЯЗЫКИ БИБЛЕЙСКИЕ, три языка, на к-рых были написаны оригинальные тексты Свящ. Писания.

1. Bce канонич. книги ВЗ написаны на *древнеевр. языке, за исключением нек-рых разделов 1 Езд и Дан, написанных на *арам. языке.

2. *Неканонич. книги ВЗ к эпохе окончат. формирования *канона сохранились гл. обр. на греч. языке (3 Езд сохранилась в лат. пер.). Из предисловия к Сир, написанного внуком автора, известно, что оригинал книги был еврейским. В кон. 19 в. евр. текст Сир был обнаружен в каирской *генизе; позднее фрагменты его были найдены среди *Кумранских текстов. По мнению большинства совр. библеистов, Тов, Иудиф, Посл. Иер, Вар, 1-2 Макк и 3 Езд также были первоначально написаны на евр. (или арам.) языке. Исключение составляет Прем, оригинал к-рой был греческим.

3. Все книги НЗ написаны на народном греч. языке (*койнэ), хотя, по свидетельству *Папия, первый вариант Мф был еврейским (или арамейским). Существуют гипотезы, согласно к-рым в основе наших четырех Евангелий лежат семитич. оригиналы (*Дальман, *Блэк, *Торри, *Шпитта, *Карминьяк и др.).

Изучение Я.б., столь важное для понимания Слова Божьего, пришедшего к нам через слово человеческое, было начато в эпоху отцов Церкви (*Ориген, блж.*Иероним и др.), продолжено в рамках *ренессансной библеистики (*Рейхлин, *Эразм Роттердамский и др.) и достигло расцвета в 19-20 вв. В этот последний период были созданы многочисл. руководства по грамматике Я.б. и соответствующие *словари.

*Д ь я к о н о в И.М., Языки древней Передней Азии, М., 1967; см. также *S t a c h o w i a k L., Biblijne J(zyki, Enc.Kat., t.2, s.476-81 и ст.: Арамейский язык; Древнеевр. язык; Койнэ; Словари.

ЯЗЫКО-ХРИСТИАНСКИЕ ОБЩИНЫ, раннехрист. общины (церкви), к-рые состояли преимущ. из "эллинов", т.е. греков, сирийцев, римлян и представителей др. народов, обращавшихся из *язычества. Первые Я.-х.о. возникли в 30-х гг. 1 в. внутри Антиохийской церкви (Деян 11:20 сл.). Церкви, состоявшие почти целиком из "эллинов", были основаны гл.обр. ап.Павлом в М.Азии и на Балканском п-ве (40-60-е гг.). Как правило, вначале Я.-х.о. образовывались из *прозелитов. Массовое крещение язычников поставило Церковь перед проблемой, следует ли им, приняв христианство, принимать и ветхозав. обряды. Вопрос этот был решен отрицательно на "апостольском соборе" в 49 (Деян 15). В контексте Я.-х.о. были созданы почти все книги НЗ. В связи с этим сторонники *религ.-историч. школы выдвинули предположение о влиянии языч. идей *эллинизма на НЗ (*Буссе и др.). Однако тщательное *сравнительно-религиозное изучение Библии показало, что обращенные "эллины" сохранили в чистоте апостольское *Предание, всецело укорененное в библ. традиции.

Прот.*Г о р с к и й А.В., История Евангельская и Церкви Апостольской, М., 1883; *Д о б ш ю т ц Э., Древнейшие христ. общины, в кн.: Общая история европ. культуры, СПб., [1908], т.5; еп.*К а с с и а н (Безобразов), Христос и первое христ. поколение, Париж, 1950; *Ю л и х е р А., Религия Иисуса и начало христианства до Никейского собора, в сб.: Из истории раннего христианства, М., 1907; *H а r n a c k A., The Mission and Expansion of Christianity in the First Three Centuries, Gloucester (Mass.), 1972; *N о с k A.D., Early Gentile Christianity and Its Hellenistic Background, N.Y., 1964; см. также ст.: Деяния св. апостолов; Павла ап. послания; Первохристианство; Эллинизм.

ЯЗЫЧЕСТВО В ОСВЕЩЕНИИ БИБЛИИ - см. Политеизм.

ЯКИМОВ Иван Степанович (1847-85), рус. правосл. библеист. Род. в Вятской губ. в семье сел. причетника. Учился в Вятской ДС, оттуда еще до окончания курса был направлен в СПб.ДА как один из лучших воспитанников. В студенч. годы (1867-71) проявил интерес к библ. науке, к-рый был поддержан его учителем, проф. *Голубевым. Получив степень бакалавра, Я. был оставлен на каф. Свящ. Писания ВЗ, на к-рой трудился до конца дней (с 1883 э. орд. профессор). В 1874 академия удостоила Я. звания магистра за труд о *Септуагинте. В журн. "Христианское Чтение" он вел отдел ветхозав. экзегезы. В 1876-77 Я. находился в зарубежной командировке для изучения опыта зап. библ. науки. Хотя деятельность его была сравнительно недолгой, он сумел внести новую струю в *русскую библеистику. "Серьезный ученый, Я. в частной жизни был человеком редких нравственных качеств; его замечательная скромность, доброта и благодушие снискали ему общее уважение" (В. Греков).

Магистерская дисс. Я. "Отношение греческого перевода LXX толковников к еврейскому масоретскому тексту в кн. прор. Иеремии" (СПб., 1874) и др. его работы по древним переводам Библии внесли заметный вклад в дискуссию, к-рая велась в рус. библеистике с первых десятилетий 19 в. В отличие от безусловных сторонников *масоретского текста, а также сторонников Септуагинты, Я., следуя за митр.*Филаретом (Дроздовым), указал на важность евр. текста и одновременно на необходимость егo корректировки с помощью LХХ. Эта т. зр. нашла резкого критика в лице еп.*Порфирия (Успенского), отдававшего предпочтение Септуагинте. Я. отстаивал свою позицию, опираясь на тщательное *сравнительно-филологич. изучение Библии. На мн. примерах он показал, что в LXX не всегда можно найти первоначал. аутентич. смысл. В частн., он писал, что "перевод 70-ти в книге пророка Исайи отличается далеко не везде буквально-точною верностью оригиналу, но отчасти есть перифраз точного смысла еврейского текста, отчасти - по различным причинам - прямо отступает более или менее от этого замысла. Между причинами таких отступлений, кроме другого чтения оригинала, надо отметить - разрешение речений, имеющих переносный смысл, в речения, буквально выражающие этот смысл (напр., I:25; VI:1; IX:14; ХIII:4), - замену речений, представляющихся толковникам несовместными с чувством приличия, речениями, более согласными (по взгляду переводчиков) с высоким достоинством Слова Божия (напр., III:17; ХХIII:17 и др.), замену географических имен другими, более известными во время изготовления перевода". Я. считал, что учитывать эти особенности Септуагинты особенно важно, ввиду того, что с нее делался церк.-слав. пер. Писания. Этой стороне вопроса Я. посвятил спец. монографию "Критические исследования текста слав. пер. ВЗ в его зависимости от текста перевода Семидесяти толковников" (ХЧ, 1878, т.I-II). B своих толкованиях на Иер (вып.1-2, СПб., 1879-80) и на Ис 1-12, 35-40 ("Толкование на Книгу св. прор. Исайи", ч.1-3, СПб., 1883-95; совм. с *Елеонским Ф. и *Троицким И.Г.), выходивших при СПб.ДА, Я. для более полного раскрытия смысла текста сопоставлял оригинал с различными древними переводами. Комментариям были предпосланы обширные исагогич. сведения, включающие также историю интерпретации свящ. книг. Следует отметить, что Я. был одним из первых русских экзегетов, отказавшихся от неправильного чтения свящ. Имени Божьего как *"Иегова".

Обзорный характер носил труд Я. "Очерк истории древнеевр. литературы", помещенный в 1 т. "Всеобщей истории литературы" (СПб., 1880, под ред.В.Корша). В нем не только прослеживалась история развития ветхозав. письменности, но и давалась характеристика ее осн. *родов литературных и *жанров. Прогресс в сфере ближневост. *археологии привлек внимание Я. к сравнительно-историч. проблематике. Она рассмотрена в двух его работах: "Ветхозав. свящ. книги и вавилоно-ассирийские памятники клинообразного письма" (ХЧ, 1884, т.I) и "Опыты соглашения библ. свидетельств с показаниями памятников клинообразного письма" (ХЧ, 1884, т.II).

После смерти Я. в его научном архиве осталась серия статей, гл.обр. исагогич. характера, к-рые были вскоре опубликованы в "Христианском Чтении".

Неповрежденность кн. св. прор.Иеремии, ХЧ, 1876, №5/6, 7/8; Где находился земной рай?, ХЧ, 1882, т.II; Когда пророчествовал Авдий? ХЧ, 1885, №3-4; О происхождении кн. Притчей Соломоновых, ХЧ, 1887, №1; О происхождении книги Екклесиаст, ХЧ, 1887, №1; О происхождении кн. Песнь Песней, ХЧ, 1887, №1; О происхождении кн. Премудрости Соломоновой, ХЧ, 1887, №2; О происхождении кн. Премудрости Иисуса, сына Сирахова, ХЧ, 1887, №2; Объяснение пятой главы кн. Судей Израильских, ХЧ, 1889, т.II.

РБС, т.25, 1913 (с библиогр.); С а в е л ь е в А.И., Памяти И.С.Я., ХЧ, 1885, т.II; Я з ы к о в Д.Д., Обзор жизни и трудов покойных русских писателей, СПб., 1889, вып.5; (Некролог), ЖМНП, 1885, №6.

ЯКОВЛЕВ Федор Иванович (ум. 1853), рус. правосл. церк. писатель. Род. в Москве. Окончил МДА, после окончания к-рой состоял в ней воспитателем. Автор неск. общедоступных книг по библ. истории НЗ.

Апостолы, М., 1849-60, вып.1-2; Надпись на кресте Господа, М., 1860; Апокалипсис с очерком жизни и учения св. ап. и ев. Иоанна Богослова, СПб., 19052.

РБС, 1913, т.25.

ЯМНИЙСКАЯ ШКОЛА, иудаистская богословская школа, с деятельностью к-рой связывается завершение *канона ВЗ.

Основателем Я.ш. считается *фарисей Иоханан бен Заккай (ум. ок. 80 н.э.). Противник войны с Римом, он скрылся из Иерусалима во время осады города и испросил у имп. Веспасиана разрешения открыть духовное училище в Ямнии (Явне, Иавне) близ Яффы. Целью этого училища было упрочение иудаизма перед лицом надвигавшейся национальной катастрофы. После падения Иерусалима Иоханан заявил, что отныне *жертвоприношения будут заменяться добрыми делами. Он был последователем Гиллеля и считал, что добродетель может быть спасительной и для язычника. При нем Я.ш. стала авторитетным религ. центром и даже иногда именовалась *"Синедрионом". Я.ш. подорвала авторитет как *зелотов, так и *саддукеев. При преемнике Иоханана Гамалииле II (ум. ок.120) упало влияние иудейской *александрийской школы. Сделанный в Александрии перевод Библии (см. ст. Септуагинта) был заменен другим (см. ст. Акила). Диктаторское правление Гамалиила II ознаменовалось также полным разрывом между христианами и иудеями. Т.о., наследники фарисеев, *таннаи, получили абсолютное господство в иудаизме. Это господство они удержали и после того, как школа покинула Ямнию (2 в.).

Тем не менее христианская Церковь сочла возможным принять канон ВЗ, сформировавшийся в Ямнии. Можно предположить, что христиане рассматривали этот канон не как ямнийское установление, а как наследие древнего *Предания. Время *кодификации "Ямнийского канона" точно не известно. Наиболее вероятной датой считаются 90-е гг. 1 в. Именно в это время *Иосиф Флавий впервые заявил, что признанных ветхозав. книг насчитывается 22 (Против Апиона, I, 8). Предание о "соборе" в Ямнии, официально закрепившем канон, не имеет достоверных подтверждений. Большинство историков считает, что кодификация происходила постепенно, в течение последних десятилетий 1 в. Фактически она касалась только *Учительных книг, т.к. "Закон и Пророки" (и, по-видимому, Пс) были кодифицированы значительно раньше (см. Мф 5:17; Лк 24:44). Первое свидетельство о принятии христианами "Ямнийского канона" содержится у свт. *Мелитона Сардийского (2 в.).

*Т р о и ц к и й С.В., Иавнея, ПБЭ, т.6, с.3-5; см. также ст.: Канон; Таннаи.

ЯМНИЙСКИЙ KAHОH - см. Канон; Ямнийская школа.

ЯНКОВСКИ (Jankowski) Августин, иером. (р.1926), польский католич. экзегет. Читал лекции по Свящ. Писанию в Католич. ун-те в Люблине. Гл. редактор польского перевода Библии ("Библия Тысячелетия", 1971; см. ст. Переводы Библии на новые европ. языки). В этом издании ему принадлежит значит. часть переводов и комментариев.

Z Rozwa(a( nad Nоwуm Przymierzem, Poznan, 1958; Jesus jest Mesjuszem, Synem Bo(ym, Krak(w, 1974; Donioslosi Lukaszawej eschatologii indiwidualnej, Ruch Biblijny i Liturgiczny, 1975, №28; Dynamika wiary wed‹ug czwartej Ewangelii, Slaskie Studia Histor. - Theologiczne, 1975, t. 8.

ЯНСЕН (Jansen) Корнелиус, еп. (1510-76), католич. экзегет. Род. во Фландрии, учился в Генте и Лувене. Приняв сан священника, нек-рое время служил на приходе; затем преподавал Свящ. Писание в монастырской школе. В 1560 стал деканом богословской Лувенской школы. Участвовал в работе *Тридентского собора. В 1568 хиротонисан во еп. Гентского. Я. принадлежит ряд работ по библеистике, написанных на лат. языке и изданных в Лувене. Среди них одна из первых *конкорданций к Евангелиям (1549), толкования на Притч (1567), Сир (1569), Евангелия (1572) и Прем (1577). Kак представитель *ренессансной библеистики, Я. основное внимание уделял филологич. и историч. аспектам экзегезы и весьма сдержанно относился ко всякого рода иносказательным толкованиям. Труды Я. пользовались высоким авторитетом в католич. науке периода Контрреформации.

LTK, Bd.5, S.869.

ЯПОНСКИЕ ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ - см.Переводы Библии на восточные языки.

ЯРОШЕВСКИЙ Григорий Григорьевич - см.Георгий (Ярошевский), митр.

ЯСПЕРС (Jaspers) Карл (1883-1969), нем. философ-экзистенциалист, психиатр, историософ. С 1916 проф. психологии, а с 1921 проф. философии в Гейдельбергском ун-те. При нацистах был уволен с кафедры. После войны преподавал в Базельском ун-те. Я. принципиально отказывался от построения законченной рациональной системы философии, называя свое учение "философствованием". Его теология является своего рода агностицизмом, не теряющим, однако, веру в реальность Запредельного. С точки зрения Я., внешний мир вещей и внутреннее духовное человеческое бытие (экзистенция) требуют совершенно различного подхода. Экзистенция осознает, "высветляет" себя в трагическом столкновении с внешним миром, к-рое открывает ей путь к вечной Запредельности (всеобъемлющему Абсолюту, Трансцендентности), и в контакте с др. экзистенциями (в "коммуникации"). Философ противопоставлял религ. вере с ее авторитетом "философскую веру", к-рая мыслит Абсолют с помощью "шифров", не претендующих на адекватную передачу запредельного опыта. В связи с этим Я. выступил против *демифологизации Писания, предложенной *Бультманом, к-рый пытался перевести язык Библии на язык рациональных понятий. Согласно Я., эти понятия не могут быть приложимы к Божественной Тайне, к Запредельному. Когда речь идет об иррациональном измерении, нельзя отбрасывать *миф. "В мифологических образах говорят символы, сущность к-рых непередаваема ни на каком языке. Они доступны только в их мифологической форме, незаменимы, непереносимы. Их рациональное объяснение невозможно, оно мыслимо только в новых мифах, посредством их видоизменения". Я. утверждал, что Библия, наряду с античной философией, является основой европ. культуры и веры. Однако в библ. *богословии он делал ударение лишь на одной его стороне, на идее тайны. Вольно интерпретируя диалог между прор. Иеремией и Варухом, (Иер 45:3-5), Я. утверждал, что на все горестные вопрошания своего ученика пророк отвечал: Бог существует, и в этом заключается разрешение всех трагедий. Из библ. заповедей Я. выделял три главные: запрет изображений, запрет поклоняться иным богам и повеление соблюдать этический закон. Эти заповеди были наиболее близки Я., поскольку соответствовали его "богословскому агностицизму". Бог сокровенен и непостижим; мысль о Нем должна находиться под контролем апофатического принципа. Повиновение Ему выражается в нравств. императиве. Я. рассматривал ВЗ в контексте эпохи, к-рую он назвал "осевым временем" и к-рая ознаменовалась появлением мировых религ.-нравств. учений в Индии, Китае, Греции, Палестине и Иране (1-е тыс. до н.э.). В "осевое время" произошел "самый резкий поворот в истории". Он связан с "появлением человека такого типа, каковым он является сегодня". Справедливо подчеркивая роль "осевого времени" для мирового сознания, Я. недооценивал другую "ось истории" - христианство, к-рое представлялось ему явлением вторичным. Он не увидел принципиальной новизны и уникальности Евангелия, они заслонялись для него наследием дохрист. мировых учений. Тем не менее Я. признавал, что христианство является "самой великой и возвышенной формой организации человеческого духа, к-рая когда-либо существовала".

(U. В u l t m a n n R.), Die Frage der Entmythologisierung, Munch., 1954 (англ. пер.: [Bultmann R., coauth.], Myth and Christianity, N.Y., 1958); Einfuhrung in die Philosophie, Z., 1958 (там же приведена осн. библиогр. трудов Я.); в рус. пер.: Истоки истории и ее цель, М., 1978 (пер.ИНИОН).

Г а й д е н к о П., Философия культуры Карла Я., "Вопросы лит-ры", 1972, №9; М е н ь А.В., К проблематике "Осевого времени", "Народы Азии и Африки", 1990, №1; Р а ш к о в с к и й Е.Б., Древневост. проблематика в истории зап. филос. мысли ХХ века: Карл Я., "Народы Азии и Африки", 1985, №1; Совр. бурж. философия и религия, М., 1977; Т и п с и н а А.Н., Философия религии Я., Л., 1982; ФЭ, т.5 (с библиогр.); ФЭС, с.818; W a l l r a f f Ch., Karl Jaspers, Princeton, 1970; проч. иностр. библиогр. см. в ОDСС, р.728.

ЯХВЕ (Я г в е, И а г в е), свящ. ветхозав. Имя Божье. См. ст.: Имена Божьи; Тетраграмма.

ЯХВИЗМ (от *Яхве), в библ. науке условное название ветхозав. религии, преимущ. *допленного периода.

ЯХВИСТ, согласно *документарной теории происхождения Пятикнижия, предполагаемый автор, записавший один из вариантов Моисеева *Предания (см. ст. Яхвистическая традиция в Пятикнижии).

ЯХВИСТИЧЕСКАЯ ТРАДИЦИЯ В ПЯТИКНИЖИИ (усл. обозначение Я, лат. J), согласно *четырех источников Пятикнижия теории, самый ранний из источников, вошедший в Быт, Исх, Числ и в незначит. объеме во Втор. Первоначально, в 18 в. (см. ст.: Виттер; Астрюк), Я.т. была выделена по одному признаку: предпочтительному употреблению свящ. Имени Божьего *Яхве (в греч., слав., рус. и большинстве др. пер. передаваемому словом Господь). Позднее были установлены и др. критерии (особенности стиля, *богословия, *ономастики и т.п.). В отличие от *Элохиста, считавшего, что свящ. Имя открылось лишь Моисею (Исх 6:2-3), *Яхвист относит откровение этого Имени к древнейшим временам человечества (Быт 4:26). Язык Яхвиста отмечен живой наглядностью и образным символизмом.

Началом Я.т. в тексте Пятикнижия в наст. время принято считать Быт 2:4б ("В то время, когда Господь Бог создал землю и небо..."). Далее традиция повествует о *Грехопадении, первом братоубийстве, потомках Каина, *Потопе, *Вавилонском столпотворении, *патриархах, Исходе, странствии по пустыне и завершается Я.т. описанием смерти Моисея. К законодательной части традиции *Яхвиста относится *ритуальный Декалог (Исх 34). Сторонники гипотезы *Шестокнижия усматривают элементы Я.т. и в Ис Нав. По мнению *Пфайффера и *Айссфельдта, Я.т. состоит из неск. слоев, отражающих различные богосл. традиции.

Существуют 4 основных взгляда на Я.т.:

1) Особая Я.т. - это фикция. То, что принимают за писание Яхвиста, есть неотъемлемая часть текста, написанного самим Моисеем (*старая исагогика всех конфессий, *фундаментализм).

2) Моисей использовал существовавшие до него писания Яхвиста (Астрюк и др. католич. авторы).

3) Я.т. допленного периода существовала гл. обр. в форме *устной традиции (*скандинавская школа).

4) Я.т. записана в послемоисеево время, хотя по содержанию восходит к Моисею Эту т.зр. разделяет большинство совр. библеистов всех исповеданий. Согласно этой гипотезе, Яхвист писал после *разделения царств: либо в 9 в. до н.э. (*Велльхаузен и его школа), либо в 10 в. (*Карташев, *Князев, *"Балтиморская школа"). Все экзегеты, поддерживавшие *документарную теорию происхождения Пятикнижия, связывают Яхвиста с Иерусалимом (только *Ренан считал, что он жил в *Ефреме). *Тураев характеризует его как "высокоодаренного иудея не из среды духовенства, вероятно, из круга древних пророков, полного глубоких мыслей и исканий, монотеистического и универсального миросозерцания".

Богословие Я.т. рассматривает историю как диалог между благим и справедливым Творцом и людьми, к-рые по-разному отвечают на Его дары и обетования. Они восстают против Его воли, ищут собств. путей, проходят через испытания. Свой промыслительный замысел Господь осуществляет вопреки неверности людей, действуя через избранников, повинующихся Его воле. В них, как в малом семени, заключено грядущее благословение для всех народов земли.

К Я.т. принято относить след. разделы Пятикнижия.

Быт 2:4б; 3; 4:5-29; 6:1-8; 7:1-5,7-10,12,16б,17б,22-23; 8:2б-3а,6-12,13б,20-22; 9:18-27; 10:8-19,21,24-32; 11:1-9,28-30; 12:1-4,6-20; 13:1-5,7-11,12б,18; 15 (J+E); 16:1б-2,4-16; 18 (кроме стиха 29); 21:1-2а,6б-7,25,26,28-30,32-34; 25:11,14-18,20-24; 25:1-6,18,21-26,27-34; 26; 27:1-45; 28:10,13-16,19,31-35; 30:3б-5,7,9-16,24-31, стихи с 32 по 43 (J+E); 31:1,3,21,31,38-40,46,48-50; 32:2-13,14а,22,24-32; 33:1-17; 34 (J+E); 37:1-2 (J+E),3-4,11-13,14б,18б,21,23а,25-27,28б,32б-33,35; 38; 39; 42:27-28,38; 43:1-14,16-23,24-34; 44; 45 (J+E); 46:1-5,28-34 (J+E); 47:12 (J+E); 48:8-22 (J+E); 49 (J+E); 50:1-11,14.

Исх 1:6,8-12; 2:15-23; 3:7-8,16-20; 4:1-16,19-20,22-31; 5 (J+E); 6:1,7,23,25; 8:1-4,8-15,20-32; 9:7,13-21,23-34; 10:1-7,13б-19,28-29; 11:4-8; 12:21-23,29-30; 13:21-22; 14:5-7,10-14,19-20,24-26,27б,30-31; 15:22-25,27; 16:4; 17:1б-2; 19-20; 24:1-2,9-11; 32:9-14; 33:7-11; 34:1-5,10-28.

Числ 10:29-36; 11:1-34; 13:17б-20,22-24,26-31,32б-33; 14 (J+E+P); 16 (J+E+P); 20-24; 32 (J+E+P).

Втор 10:6-7,31; 14-15; 23; 34:1б-4,10-12.

[*А н д р е е в И.Д.], Библейская история, НЭС, т.6; *В е л л ь г а у з е н Ю., Введение в историю Израиля, пер. с нем., СПб., 1909; свящ.*К н я з е в А., Господь, муж брани, ПМ, 1949, вып.7; *Р ы б и н с к и й В.П., Иеговисты и Элогисты, ПБЭ, т.6, с.194-205; С в е т л о в Э. (прот. А.Мень), Магизм и Единобожие, Брюссель, 1971; *A u z o u G., La Tradition Biblique, P., 1957; *E l l i s P., The Yahwist - The Bible's First Theologian, L., 1969; проч. библиогр. см. в ст. Пятикнижие.

ЯХОНТОВ Иоанн Константинович, прот. (1819-88), pyc. правосл. церк. писатель. Род. в Симбирской губ. в семье священника. Окончил СПб.ДА (1843) со степенью магистра. Рукоположен в 1844. Служил в приходских храмах Петербурга; активно участвовал в церковно-просветительской работе; был ред. журнала "Духовная беседа" (1862-76). Автор ряда трудов по церк. истории и литургике. Из произведений на библ. темы ему принадлежат книги: "Сорок дней от Воскресения Господа Иисуса Христа до Вознесения Его на небо" (СПб., 1879), "Краткое описание св. земли" (СПб., 1879) и др.

Собрание духовно-лит. трудов, т.1-2, СПб., 1885-90.

Р о д о с с к и й, с.541-42; РБС, т.25, 1913.

ЯХОНТОВ Иван Петрович (1855-86), рус. правосл. богослов. Род. в Курской губ. в семье священника. Окончил МДА (1881). Пpeподавал философию в Ярославской ДС и богословие в МДА. В своем гл. труде "Изложение и историко-критич. разбор мнения Ренана о происхождении еврейского единобожия" (М., 1884) Я. подверг критике гипотезу *Ренана об изначальном *монотеизме семитских народов и о связи монотеизма с жизнью древних семитов в пустыне.

РБС, т.25, 1913.